Parallel Bible results for "2 Chronicles 5"

2 Chronicles 5

CJB

NIV

1 Thus all the work that Shlomo did for the house of ADONAI was finished. Then Shlomo brought in the gifts which David his father had consecrated - the silver, the gold and all the utensils - and put them in the treasuries of the house of God.
1 When all the work Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated—the silver and gold and all the furnishings—and he placed them in the treasuries of God’s temple.
2 Shlomo assembled all the leaders of Isra'el and all the heads of the tribes and the chiefs of the paternal clans of the people of Isra'el, to Yerushalayim, to bring the ark for the covenant of ADONAI out of the City of David, also known as Tziyon.
2 Then Solomon summoned to Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes and the chiefs of the Israelite families, to bring up the ark of the LORD’s covenant from Zion, the City of David.
3 All the people of Isra'el assembled before the king at the festival in the seventh month.
3 And all the Israelites came together to the king at the time of the festival in the seventh month.
4 All the leaders of Isra'el came. The L'vi'im took the ark
4 When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,
5 and brought up the ark, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L'vi'im brought up.
5 and they brought up the ark and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The Levitical priests carried them up;
6 King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
6 and King Solomon and the entire assembly of Israel that had gathered about him were before the ark, sacrificing so many sheep and cattle that they could not be recorded or counted.
7 The cohanim brought the ark for the covenant of ADONAI in to its place inside the sanctuary of the house, to the Especially Holy Place, under the wings of the k'ruvim.
7 The priests then brought the ark of the LORD’s covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
8 For the k'ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above.
8 The cherubim spread their wings over the place of the ark and covered the ark and its carrying poles.
9 The poles were so long that their ends could be seen [extending] from the ark into the sanctuary, but they could not be seen from outside; they are there to this day.
9 These poles were so long that their ends, extending from the ark, could be seen from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
10 There was nothing in the ark except the two tablets Moshe put there at Horev, when ADONAI made the covenant with the people of Isra'el at the time of their leaving Egypt.
10 There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
11 When the cohanim came out of the Holy Place (for all the cohanim who were present had consecrated themselves; they didn't keep to their divisions;
11 The priests then withdrew from the Holy Place. All the priests who were there had consecrated themselves, regardless of their divisions.
12 also the L'vi'im who were the singers, all of them - Asaf, Heman, Y'dutun and their sons and relatives - dressed in fine linen, with cymbals, lutes and lyres, stood on the east side of the altar; and with them 120 cohanim sounding trumpets),
12 All the Levites who were musicians—Asaph, Heman, Jeduthun and their sons and relatives—stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps and lyres. They were accompanied by 120 priests sounding trumpets.
13 then, when the trumpeters and singers were playing in concord, to be heard harmoniously praising and thanking ADONAI, and they lifted their voices together with the trumpets, cymbals and other musical instruments to praise ADONAI: "for he is good, for his grace continues forever"- then, the house, the house of ADONAI, was filled with a cloud;
13 The trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the LORD and sang: “He is good; his love endures forever.” Then the temple of the LORD was filled with the cloud,
14 so that because of the cloud, the cohanim could not stand up to perform their service; for the glory of ADONAI filled the house of God.
14 and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled the temple of God.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.