Parallel Bible results for "2 Samuel 24"

2 Samuel 24

CJB

NIV

1 The anger of ADONAI blazed up against Isra'el, so he moved David to act against them by saying, "Go, take a census of Isra'el and Y'hudah."
1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.”
2 The king said to Yo'av the commander of the army, who was with him, "Go systematically through all the tribes of Isra'el, from Dan to Be'er-Sheva; and take a census of the population; so that I can know how many people there are."
2 So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.”
3 Yo'av said to the king, "May ADONAI your God add to the people a hundredfold, no matter how many there are; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king take pleasure in doing this?"
3 But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
4 However, the king's word prevailed against Yo'av and the army officers. So Yo'av and the army officers went out from the king's presence to take a census of the people of Isra'el.
4 The king’s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel.
5 They crossed the Yarden and pitched camp in 'Aro'er, to the south of the city in the Vadi of Gad; went on to Ya'zer;
5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer.
6 came to Gil'ad and continued to the land of Tachtim-Hodshi. Then they arrived at Dan-Ya'an, went around to Tzidon
6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon.
7 and came to the stronghold of Tzor. They went on to the cities of the Hivi and of the Kena'ani, and finished in the south of Y'hudah, at Be'er-Sheva.
7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah.
8 When they were done going through all the land, they came back to Yerushalayim; it had taken nine months and twenty days.
8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
9 Yo'av reported the results of the census to the king: there were in Isra'el 800,000 valiant men who could handle a sword, while the men of Y'hudah numbered 500,000.
9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand.
10 But after he had taken the census, David was conscience-stricken. David said to ADONAI, "I have greatly sinned in what I have done. But now, ADONAI, please! Put aside your servant's sin, for I have done a very foolish thing."
10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. Now, LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.”
11 When David got up in the morning, this word of ADONAI came to the prophet Gad, David's seer:
11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David’s seer:
12 "Go and say to David that this is what ADONAI says: 'I am giving you a choice of three punishments. Choose one of them, and I will execute it against you."
12 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ”
13 Gad came to David and told him; he said: "Do you want seven years of famine in your land? or do you want to flee before your enemies for three months while they pursue you? or do you want three days of plague in your land? Think about it, and tell me what to answer the one who sent me."
13 So Gad went to David and said to him, “Shall there come on you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.”
14 David said to Gad, "This is very hard for me. Let us fall into the hand of ADONAI, because his mercies are great, rather than have me fall into the hand of man."
14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into human hands.”
15 So ADONAI sent a plague on Isra'el from that morning until the end of the specified time; 70,000 of the people died between Dan and Be'er-Sheva.
15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.
16 But when the angel stretched out his hand toward Yerushalayim to destroy it, ADONAI changed his mind about causing such distress and said to the angel destroying the people, "Enough! Now withdraw your hand."The angel of ADONAI was at the threshing-floor of Aravnah the Y'vusi.
16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented concerning the disaster and said to the angel who was afflicting the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 David spoke to ADONAI when he saw the angel striking the people; he said, "Here, I have sinned, I have done wrong. But these sheep, what have they done? Please! Let your hand be against me and against my father's family!"
17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, “I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family.”
18 Gad came to David that day and said to him, "Go, set up an altar to ADONAI on the threshing-floor of Aravnah the Y'vusi."
18 On that day Gad went to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
19 David went up and did what Gad had said, as ADONAI had ordered.
19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad.
20 Aravnah looked out and saw the king and his servants coming toward him. Aravnah went out and prostrated himself before the king with his face to the ground.
20 When Araunah looked and saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground.
21 Then Aravnah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing-floor, in order to build an altar to ADONAI, so that the plague will be lifted from the people."
21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” “To buy your threshing floor,” David answered, “so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped.”
22 Aravnah said to David, "Let my lord the king take and offer up anything that seems good to him. Here are the oxen for the burnt offering; you can use the threshing-sledges and the yokes for the oxen as firewood.
22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood.
23 All this, O king, Aravnah gives to the king."Then Aravnah said to the king, "May ADONAI your God accept you."
23 Your Majesty, Araunah gives all this to the king.” Araunah also said to him, “May the LORD your God accept you.”
24 But the king said to Aravnah, "No; I insist on buying it from you at a price. I refuse to offer to ADONAI my God burnt offerings that cost me nothing."So David bought the threshing-floor and the oxen for one-and-a-quarter pounds of silver shekels.
24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.
25 Then David built an altar to ADONAI there and offered burnt offerings and peace offerings. After this, ADONAI took pity on the land and lifted the plague from Isra'el.
25 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the LORD answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.