Parallel Bible results for "2 Samuel 24"

2 Samuel 24

LEB

NIV

1 Again Yahweh [was] angry with Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah."
1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.”
2 The king said to Joab, the commander of the army who [was] with him: "Please go about through all the tribes of Israel from Dan to Beersheba, and count the people that I may know the number of the people."
2 So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.”
3 Then Joab said to the king, "May Yahweh your God increase the people a hundred times {what they are} as the eyes of my lord the king are seeing. But my lord the king, why does he desire this thing?"
3 But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
4 But the word of the king prevailed over Joab and over the commanders of the army, so Joab and the commanders of the army went out from before the king to count the people of Israel.
4 The king’s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel.
5 They crossed over the Jordan and camped at Aroer to the south of the city, which [was] in the middle of the wadi of Gad, and up to Jazer.
5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer.
6 Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon
6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon.
7 and came to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev of Judah at Beersheba.
7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah.
8 They went about through all the land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
9 Then Joab gave the number of the counting of the people to the king. Israel [was] eight hundred thousand {valiant warriors} wielding the sword, and the men of Judah [were] five hundred thousand.
9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand.
10 The heart of David struck him after he had counted the people, and David said to Yahweh, "I have sinned greatly in what I have done! So then, O Yahweh, please forgive the guilt of your servant because I have acted very foolishly."
10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. Now, LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.”
11 When David got up in the morning, the word of Yahweh came to Gad the prophet, the seer of David, saying,
11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David’s seer:
12 "Go and speak to David, 'Thus says Yahweh, three things I [am] laying on you; choose for yourself one of them and I will do it to you.'"
12 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ”
13 Then Gad came to David, and he told him and said to him, "Shall seven years of famine in the land come to you? Or three months of your fleeing from your enemies while he [is] pursuing you? Or should there be three days of pestilence in your land? Now consider and decide what I must return to the one who sent me a word."
13 So Gad went to David and said to him, “Shall there come on you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.”
14 Then David said to Gad, "I [am] greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he [is] great in his compassion; but into the hand of man don't let me fall."
14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into human hands.”
15 Then Yahweh sent a plague into Israel from the morning {until the agreed time}, and from the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.
15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.
16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, Yahweh regretted about the evil, and he said to the angel who brought destruction among the people, "Enough, now relax your hand." Now the angel of Yahweh [was] at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented concerning the disaster and said to the angel who was afflicting the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17 David spoke to Yahweh when he saw the angel destroying among the people, and he said, "Look, I have sinned and I have done wrong, but these sheep, what did they do? Please let your hand be against me and against the house of my father."
17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, “I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family.”
18 Then Gad came to David on that same day and said to him, "Go up and erect an altar to Yahweh at the threshing floor of Araunah the Jebusite."
18 On that day Gad went to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
19 So David went up according to the word of Gad, as Yahweh had commanded.
19 So David went up, as the LORD had commanded through Gad.
20 Araunah looked down and saw the king and his servants coming over to him, so Araunah went out and bowed down before the king with his face to the ground.
20 When Araunah looked and saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground.
21 Then Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy from you the threshing floor, to build an altar to Yahweh who brought a halt to the plague on the people."
21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” “To buy your threshing floor,” David answered, “so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped.”
22 Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer what [is] good in his eyes. Look, here [are] the cattle for the burnt offering and the threshing sledge and the yokes of the oxen for the firewood.
22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood.
23 All of this Araunah hereby gives to the king." Then Araunah said to the king, "May Yahweh your God respond favorably for you."
23 Your Majesty, Araunah gives all this to the king.” Araunah also said to him, “May the LORD your God accept you.”
24 Then the king said to Araunah, "No, but {I will certainly buy} it from you for a price; I don't want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver.
24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the LORD my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them.
25 David built an altar to Yahweh there, and he offered burnt offerings and fellowship offerings. Then Yahweh responded to [his] prayer for the land and brought the plague to a halt from upon Israel.
25 David built an altar to the LORD there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the LORD answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.