Parallel Bible results for "2 chronicles 10"

Lìdaìzhìxià 10

CUVP

NIV

1 Luóbōān wǎng Shìjiàn qù , yīnwei Yǐsèliè rén dōu dào le Shìjiàn , yào lì tā zuò wáng .
1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.
2 Níbā de érzi Yéluóbōān xiānqián duǒbì Suǒluómén wáng , taó wǎng Āijí , zhù zaì nàli . tā tīngjian zhè shì , jiù cóng Āijí huí lái .
2 When Jeroboam son of Nebat heard this (he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.
3 Yǐsèliè rén dǎfa rén qù qǐng tā , tā jiù hé Yǐsèliè zhòngrén lái jiàn Luóbōān , duì tā shuō ,
3 So they sent for Jeroboam, and he and all Israel went to Rehoboam and said to him:
4 Nǐ fùqin shǐ wǒmen fù chóng è zuò kǔ gōng , xiànzaì qiú nǐ shǐ wǒmen zuò de kǔ gōng fù de zhòng è qīngsōng xiē , wǒmen jiù shìfèng nǐ .
4 “Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
5 Luóbōān duì tāmen shuō , dì sān rì zaì lái jiàn wǒ ba . mín jiù qù le .
5 Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people went away.
6 Luóbōān zhī fù Suǒluómén zaì shì de rìzi , yǒu shì lì zaì tā miànqián de lǎo nián rén , Luóbōān wáng hé tāmen shāngyì , shuō , nǐmen gĕi wǒ chū gè shénme zhǔyì , wǒ hǎo huí fù zhè mín .
6 Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked.
7 Lǎo nián rén duì tā shuō , wáng ruò ēn dāi zhè mín , shǐ tāmen xǐyuè , yòng hǎo huà huí fù tāmen , tāmen jiù yǒngyuǎn zuò wáng de púrén .
7 They replied, “If you will be kind to these people and please them and give them a favorable answer, they will always be your servants.”
8 Wáng què búyòng lǎo nián rén gĕi tā chū de zhǔyì , jiù hé nàxiē yǔ tā yītóng zhǎngdà , zaì tā miànqián shì lì de shàonián rén shāngyì ,
8 But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
9 Shuō , zhè mín duì wǒ shuō , nǐ fùqin shǐ wǒmen fù chóng è , qiú nǐ shǐ wǒmen qīngsōng xiē . nǐmen gĕi wǒ chū gè shénme zhǔyì , wǒ hǎo huí fù tāmen .
9 He asked them, “What is your advice? How should we answer these people who say to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?”
10 Nà tóng tā zhǎngdà de shàonián rén shuō , zhè mín duì wáng shuō , nǐ fùqin shǐ wǒmen fù chóng è , qiú nǐ shǐ wǒmen qīngsōng xiē . wáng yào duì tāmen rúcǐ shuō , wǒde xiǎo mǔ zhǐ bǐ wǒ fùqin de yào hái cū .
10 The young men who had grown up with him replied, “The people have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.’ Now tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist.
11 Wǒ fùqin shǐ nǐmen fù chóng è , wǒ bì shǐ nǐmen fù gèng chóng de è . wǒ fùqin yòng biān zǐ zé dá nǐmen , wǒ yào yòng xiēzi biān zé dá nǐmen .
11 My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’ ”
12 Yé Luóbōān hé zhòng bǎixìng zūn zhe Luóbōān wáng suǒ shuō nǐmen dì sān rì zaì lái jiàn wǒde nà huà , dì sān rì tāmen guǒrán lái le .
12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, “Come back to me in three days.”
13 Luóbōān wáng yòng yánlì de huà huí fù tāmen , búyòng lǎo nián rén suǒ chū de zhǔyì ,
13 The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders,
14 Zhào zhe shàonián rén suǒ chū de zhǔyì duì tāmen shuō , wǒ fùqin shǐ nǐmen fù chóng è , wǒ bì shǐ nǐmen fù gèng zhòng de è . wǒ fùqin yòng biān zǐ zé dá nǐmen , wǒ yào yòng xiēzi biān zé dá nǐmen .
14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.”
15 Wáng bù kĕn yīcóng bǎixìng . zhè shì nǎi chūyú shén , wéi yào yìngyàn Yēhéhuá jiè Shìluó rén Yàxīyǎ duì Níbá érzi Yéluóbōān suǒ shuō de huà .
15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from God, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
16 Yǐsèliè zhòng mín jiàn wáng bù yīcóng tāmen , jiù duì wáng shuō , wǒmen yǔ Dàwèi yǒu shénme fēn ér ne . yǔ Yēxī de érzi bìng méiyǒu guān shè . Yǐsèliè rén nǎ , gè huí gè jiā qù ba . Dàwèi jiā a , zìjǐ gù zìjǐ ba . yúshì , Yǐsèliè zhòngrén dōu huí zìjǐ jiā lǐ qù le .
16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: “What share do we have in David, what part in Jesse’s son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!” So all the Israelites went home.
17 Wéidú zhù zaì Yóudà chéngyì de Yǐsèliè rén , Luóbōān réng zuò tāmende wáng .
17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
18 Luóbōān wáng chāiqiǎn zhǎng guǎn fù kǔ zhī rén de Hāduōlán wǎng Yǐsèliè rén nàli qù , Yǐsèliè rén jiù yòng shítou dá sǐ tā . Luóbōān wáng jímáng shàng chē , taó huí Yēlùsǎlĕng qù le .
18 King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.
19 Zhèyàng , Yǐsèliè rén beìpàn Dàwèi jiā , zhídào jīnrì .
19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
Public Domain
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.