Parallel Bible results for "2 corinthians 6:5-15"

2 Korinther 6:5-15

LUT

NIV

5 in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,
5 in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
6 in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,
6 in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
7 in dem Wort der Wahrheit, in der Kraft Gottes, durch Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken,
7 in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
8 durch Ehre und Schande, durch böse Gerüchte und gute Gerüchte: als die Verführer, und doch wahrhaftig;
8 through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
9 als die Unbekannten, und doch bekannt; als die Sterbenden, und siehe, wir leben; als die Gezüchtigten, und doch nicht ertötet;
9 known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
10 als die Traurigen, aber allezeit fröhlich; als die Armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts innehaben, und doch alles haben.
10 sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
11 O ihr Korinther! unser Mund hat sich zu euch aufgetan, unser Herz ist weit.
11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
12 Ihr habt nicht engen Raum in uns; aber eng ist's in euren Herzen.
12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
13 Ich rede mit euch als mit meinen Kindern, daß ihr euch auch also gegen mich stellet und werdet auch weit.
13 As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.
14 Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen. Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?
14 Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
15 Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen?
15 What harmony is there between Christ and Belial ? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.