Parallel Bible results for "2 corinthians 8"

2 Corintios 8

NVI

NIV

1 Ahora, hermanos, queremos que se enteren de la gracia que Dios les ha dado a las iglesias de Macedonia.
1 And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
2 En medio de las pruebas más difíciles, su desbordante alegría y su extrema pobreza abundaron en rica generosidad.
2 In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
3 Soy testigo de que dieron espontáneamente tanto como podían, y aún más de lo que podían,
3 For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own,
4 rogándonos con insistencia que les concediéramos el privilegio de tomar parte en esta ayuda para los santos.
4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people.
5 Incluso hicieron más de lo que esperábamos, ya que se entregaron a sí mismos, primeramente al Señor y después a nosotros, conforme a la voluntad de Dios.
5 And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us.
6 De modo que rogamos a Tito que llevara a feliz término esta obra de gracia entre ustedes, puesto que ya la había comenzado.
6 So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
7 Pero ustedes, así como sobresalen en todo —en fe, en palabras, en conocimiento, en dedicación y en su amor hacia nosotros—, procuren también sobresalir en esta gracia de dar.
7 But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you —see that you also excel in this grace of giving.
8 No es que esté dándoles órdenes, sino que quiero probar la sinceridad de su amor en comparación con la dedicación de los demás.
8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
9 Ya conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que aunque era rico, por causa de ustedes se hizo pobre, para que mediante su pobreza ustedes llegaran a ser ricos.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
10 Aquí va mi consejo sobre lo que les conviene en este asunto: El año pasado ustedes fueron los primeros no solo en dar sino también en querer hacerlo.
10 And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so.
11 Lleven ahora a feliz término la obra, para que, según sus posibilidades, cumplan con lo que de buena gana propusieron.
11 Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means.
12 Porque si uno lo hace de buena voluntad, lo que da es bien recibido según lo que tiene, y no según lo que no tiene.
12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
13 No se trata de que otros encuentren alivio mientras que ustedes sufren escasez; es más bien cuestión de igualdad.
13 Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.
14 En las circunstancias actuales la abundancia de ustedes suplirá lo que ellos necesitan, para que a su vez la abundancia de ellos supla lo que ustedes necesitan. Así habrá igualdad,
14 At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,
15 como está escrito: «Ni al que recogió mucho le sobraba, ni al que recogió poco le faltaba».
15 as it is written: “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”
16 Gracias a Dios que puso en el corazón de Tito la misma preocupación que yo tengo por ustedes.
16 Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.
17 De hecho, cuando accedió a nuestra petición de ir a verlos, lo hizo con mucho entusiasmo y por su propia voluntad.
17 For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.
18 Junto con él les enviamos al hermano que se ha ganado el reconocimiento de todas las iglesias por los servicios prestados al evangelio.
18 And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.
19 Además, las iglesias lo escogieron para que nos acompañe cuando llevemos la ofrenda, la cual administramos para honrar al Señor y demostrar nuestro ardiente deseo de servir.
19 What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help.
20 Queremos evitar cualquier crítica sobre la forma en que administramos este generoso donativo;
20 We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
21 porque procuramos hacer lo correcto, no solo delante del Señor sino también delante de los demás.
21 For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.
22 Con ellos les enviamos a nuestro hermano que nos ha demostrado con frecuencia y de muchas maneras que es diligente, y ahora lo es aún más por la gran confianza que tiene en ustedes.
22 In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you.
23 En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador entre ustedes; y en cuanto a los otros hermanos, son enviados de las iglesias, son una honra para Cristo.
23 As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
24 Por tanto, den a estos hombres una prueba de su amor y muéstrenles por qué nos sentimos orgullosos de ustedes, para testimonio ante las iglesias.
24 Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.