Parallel Bible results for 2 Kings 1

Common English Bible

New Revised Standard

2 Kings 1

CEB 1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel. NRS 1 After the death of Ahab, Moab rebelled against Israel. CEB 2 Ahaziah fell out the window of his second-story room in Samaria and was hurt. He sent messengers, telling them, "Go to Ekron's god Baal-zebub, and ask if I will recover from this injury." NRS 2 Ahaziah had fallen through the lattice in his upper chamber in Samaria, and lay injured; so he sent messengers, telling them, "Go, inquire of Baal-zebub, the god of Ekron, whether I shall recover from this injury." CEB 3 But the LORD's messenger said to Elijah from Tishbe, "Go, intercept the messengers of Samaria's king, and ask them, ‘Is it because there's no God in Israel that you are going to question Ekron's god Baal-zebub? NRS 3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Get up, go to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, "Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?' CEB 4 This is what the LORD says: You will never get out of the bed you are lying in; you will die for sure!'" So Elijah set off. NRS 4 Now therefore thus says the Lord, "You shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.' " So Elijah went. CEB 5 The messengers returned to Ahaziah. He said to them, "Why have you come back?" NRS 5 The messengers returned to the king, who said to them, "Why have you returned?" CEB 6 They said to him, "A man met us and said, ‘Go back to the king who sent you. Say to him, This is what the LORD says: Is it because there's no God in Israel that you've come to question Ekron's god Baal-zebub? Because of this, you will never get out of the bed you are lying in; you will die for sure!" NRS 6 They answered him, "There came a man to meet us, who said to us, "Go back to the king who sent you, and say to him: Thus says the Lord: Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but shall surely die.' " CEB 7 Ahaziah said to them, "Describe the man who met you and said these things." NRS 7 He said to them, "What sort of man was he who came to meet you and told you these things?" CEB 8 They said to him, "He wore clothes made of hair with a leather belt around his waist." Ahaziah said, "That was Elijah from Tishbe." NRS 8 They answered him, "A hairy man, with a leather belt around his waist." He said, "It is Elijah the Tishbite." CEB 9 So Ahaziah sent out a commander with fifty soldiers. The commander met up with Elijah while he was sitting on a hilltop. The commander said, "Man of God, the king says, ‘Come down!'" NRS 9 Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, "Come down.' " CEB 10 Elijah replied to the commander of the fifty soldiers, "If I really am a man of God, may fire come down from the sky and burn up you and your fifty soldiers." Then fire came down from the sky and burned up the commander and his fifty soldiers. NRS 10 But Elijah answered the captain of fifty, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty." Then fire came down from heaven, and consumed him and his fifty. CEB 11 Ahaziah then sent another commander with fifty soldiers. The commander said to Elijah, "Man of God, this is what the king says: ‘Hurry and come down!'" NRS 11 Again the king sent to him another captain of fifty with his fifty. He went up and said to him, "O man of God, this is the king's order: Come down quickly!" CEB 12 Elijah said to them, "If I really am a man of God, may fire come down from the sky and burn up you and your fifty soldiers." Then God's fire came down from the sky and burned up the commander and his fifty soldiers. NRS 12 But Elijah answered them, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and consume you and your fifty." Then the fire of God came down from heaven and consumed him and his fifty. CEB 13 For a third time Ahaziah sent a commander with fifty soldiers. So the third commander arrived. He kneeled before Elijah and begged him, "Man of God! Please have some regard for my life and the lives of these fifty soldiers who are your servants. NRS 13 Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. So the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and entreated him, "O man of God, please let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight. CEB 14 Look, fire came from the sky and burned up the two earlier commanders and their troops of fifty soldiers. Please have regard for my life." NRS 14 Look, fire came down from heaven and consumed the two former captains of fifty men with their fifties; but now let my life be precious in your sight." CEB 15 Then the LORD's messenger said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." So Elijah set out to go with him to the king. NRS 15 Then the angel of the Lord said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he set out and went down with him to the king, CEB 16 Elijah said to the king: "This is what the LORD says: Why did you send messengers to question Ekron's god Baal-zebub? Is there no God in Israel whose word you could seek? Because of this, you won't ever get out of the bed you are lying in; you'll die for sure!" NRS 16 and said to him, "Thus says the Lord: Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron,—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die." CEB 17 So Ahaziah died in agreement with the LORD's word that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram became king after him in the second year of Judah's King Jehoram, who was Jehoshaphat's son. NRS 17 So he died according to the word of the Lord that Elijah had spoken. His brother, Jehoram succeeded him as king in the second year of King Jehoram son of Jehoshaphat of Judah, because Ahaziah had no son. CEB 18 The rest of Ahaziah's deeds, aren't they written in the official records of Israel's kings? NRS 18 Now the rest of the acts of Ahaziah that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?

Do Not Sell My Info (CA only)