Parallel Bible results for 2 Kings 20

New International Reader's Version

New International Version

2 Kings 20

NIRV 1 In those days Hezekiah became very sick. He knew he was about to die. The prophet Isaiah, the son of Amoz, went to him. Isaiah told Hezekiah, "The LORD says, 'Put everything in order. Make out your will. You are going to die soon. You will not get well again.' " NIV 1 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, “This is what the LORD says: Put your house in order, because you are going to die; you will not recover.” NIRV 2 Hezekiah turned his face toward the wall. He prayed to the Lord. He said, NIV 2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, NIRV 3 "Lord, please remember how faithful I've been to you. I've lived the way you wanted me to. I've served you with all my heart. I've done what is good in your sight." And Hezekiah cried bitterly. NIV 3 “Remember, LORD, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly. NIRV 4 Isaiah was leaving the middle courtyard. Before he had left it, a message came to him from the Lord. He said, NIV 4 Before Isaiah had left the middle court, the word of the LORD came to him: NIRV 5 "Go back and speak to Hezekiah. He is the leader of my people. Tell him, 'The Lord, the God of King David, says, "I have heard your prayer. I have seen your tears. And I will heal you. On the third day from now you will go up to my temple. NIV 5 “Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the LORD, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the LORD. NIRV 6 I will add 15 years to your life. And I will save you and this city from the powerful hand of the king of Assyria. I will guard this city. I will do it for myself. And I will do it for my servant David." ' " NIV 6 I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’ ” NIRV 7 Then Isaiah said, "Press some figs together. Spread them on a piece of cloth." So that's what they did. Then they applied it to Hezekiah's boil. And he got well again. NIV 7 Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” They did so and applied it to the boil, and he recovered. NIRV 8 Hezekiah had said to Isaiah, "You say the LORD will heal me. You say that I'll go up to his temple on the third day from now. What will the miraculous sign be to prove he'll really do that?" NIV 8 Hezekiah had asked Isaiah, “What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the temple of the LORD on the third day from now?” NIRV 9 Isaiah answered, "The LORD will do what he has promised. Here is his sign to you. Do you want the shadow the sun makes to go forward ten steps? Or do you want it to go back ten steps?" NIV 9 Isaiah answered, “This is the LORD’s sign to you that the LORD will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?” NIRV 10 "It's easy for the shadow to go forward ten steps," said Hezekiah. "So have it go back ten steps." NIV 10 “It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah. “Rather, have it go back ten steps.” NIRV 11 Then the prophet Isaiah called out to the Lord. And the LORD made the shadow go back ten steps. It went back the ten steps it had gone down on the stairway Ahaz had made. NIV 11 Then the prophet Isaiah called on the LORD, and the LORD made the shadow go back the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz. NIRV 12 At that time Merodach-Baladan, the king of Babylonia, sent Hezekiah letters and a gift. He had heard that Hezekiah had been sick. Merodach-Baladan was the son of Baladan. NIV 12 At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah’s illness. NIRV 13 Hezekiah received the messengers. He showed them everything that was in his storerooms. He showed them the silver and gold. He showed them the spices and the fine olive oil. He showed them where he kept his weapons. And he showed them all of his treasures. In fact, he showed them everything that was in his palace and in his whole kingdom. NIV 13 Hezekiah received the envoys and showed them all that was in his storehouses—the silver, the gold, the spices and the fine olive oil—his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them. NIRV 14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah. He asked him, "What did those men say? Where did they come from?" "They came from a land far away," Hezekiah said. "They came from Babylon." NIV 14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?” “From a distant land,” Hezekiah replied. “They came from Babylon.” NIRV 15 The prophet asked, "What did they see in your palace?" "They saw everything in my palace," Hezekiah said. "I showed them all of my treasures." NIV 15 The prophet asked, “What did they see in your palace?” “They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.” NIRV 16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to the LORD's message. He says, NIV 16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD: NIRV 17 'You can be sure the time will come when everything in your palace will be carried off to Babylon. Everything the kings before you have stored up until this day will be taken away. There will not be anything left,' says the Lord. NIV 17 The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. NIRV 18 'Some of the members of your family line will be taken away. They will be your own flesh and blood. They will include the children who will be born into your family line in years to come. And they will serve the king of Babylonia in his palace.' " NIV 18 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.” NIRV 19 "The message the LORD has spoken through you is good," Hezekiah replied. He thought, "There will be peace and safety while I'm still living." NIV 19 “The word of the LORD you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “Will there not be peace and security in my lifetime?” NIRV 20 The other events of the rule of Hezekiah are written down. Everything he accomplished is written down. That includes how he made the pool and the tunnel. He used them to bring water into Jerusalem. All of those things are written in the official records of the kings of Judah. NIV 20 As for the other events of Hezekiah’s reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? NIRV 21 Hezekiah joined the members of his family who had already died. His son Manasseh became the next king after him. NIV 21 Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice