Parallel Bible results for 2 Samuel 3

Good News Translation w/ Apocrypha

New International Version

2 Samuel 3

GNTA 1 The fighting between the forces supporting Saul's family and those supporting David went on for a long time. As David became stronger and stronger, his opponents became weaker and weaker. NIV 1 The war between the house of Saul and the house of David lasted a long time. David grew stronger and stronger, while the house of Saul grew weaker and weaker. GNTA 2 The following six sons, in order of their birth, were born to David at Hebron: Amnon, whose mother was Ahinoam, from Jezreel; NIV 2 Sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; GNTA 3 Chileab, whose mother was Abigail, Nabal's widow, from Carmel; Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of King Talmai of Geshur; NIV 3 his second, Kileab the son of Abigail the widow of Nabal of Carmel; the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur; GNTA 4 Adonijah, whose mother was Haggith; Shephatiah, whose mother was Abital; NIV 4 the fourth, Adonijah the son of Haggith; the fifth, Shephatiah the son of Abital; GNTA 5 Ithream, whose mother was Eglah. All of these sons were born in Hebron. NIV 5 and the sixth, Ithream the son of David’s wife Eglah. These were born to David in Hebron. GNTA 6 As the fighting continued between David's forces and the forces loyal to Saul's family, Abner became more and more powerful among Saul's followers. NIV 6 During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul. GNTA 7 One day Ishbosheth son of Saul accused Abner of sleeping with Saul's concubine Rizpah, the daughter of Aiah. NIV 7 Now Saul had had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. And Ish-Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?” GNTA 8 This made Abner furious. "Do you think that I would betray Saul? Do you really think I'm serving Judah?" he exclaimed. "From the very first I have been loyal to the cause of your father Saul, his brothers, and his friends, and I have kept you from being defeated by David; yet today you find fault with me about a woman! NIV 8 Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said. So he answered, “Am I a dog’s head—on Judah’s side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I haven’t handed you over to David. Yet now you accuse me of an offense involving this woman! GNTA 9 The Lord promised David that he would take the kingdom away from Saul and his descendants and would make David king of both Israel and Judah, from one end of the country to the other. Now may God strike me dead if I don't make this come true!" NIV 9 May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the LORD promised him on oath GNTA 11 Ishbosheth was so afraid of Abner that he could not say a word. NIV 11 Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him. GNTA 12 Abner sent messengers to David, who at that time was at Hebron, to say, "Who is going to rule this land? Make an agreement with me, and I will help you win all Israel over to your side." NIV 12 Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, “Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you.” GNTA 13 "Good!" David answered. "I will make an agreement with you on one condition: you must bring Saul's daughter Michal to me when you come to see me." NIV 13 “Good,” said David. “I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me.” GNTA 14 And David also sent messengers to Ishbosheth to say, "Give me back my wife Michal. I paid a hundred Philistine foreskins in order to marry her." NIV 14 Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins.” GNTA 15 So Ishbosheth had her taken from her husband Paltiel son of Laish. NIV 15 So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish. GNTA 16 Paltiel followed her all the way to the town of Bahurim, crying as he went. But when Abner said, "Go back home," he did. NIV 16 Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back home!” So he went back. GNTA 17 Abner went to the leaders of Israel and said to them, "For a long time you have wanted David to be your king. NIV 17 Abner conferred with the elders of Israel and said, “For some time you have wanted to make David your king. GNTA 18 Now here is your chance. Remember that the Lord has said, "I will use my servant David to rescue my people Israel from the Philistines and from all their other enemies.' " NIV 18 Now do it! For the LORD promised David, ‘By my servant David I will rescue my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’ ” GNTA 19 Abner spoke also to the people of the tribe of Benjamin and then went to Hebron to tell David what the people of Benjamin and of Israel had agreed to do. NIV 19 Abner also spoke to the Benjamites in person. Then he went to Hebron to tell David everything that Israel and the whole tribe of Benjamin wanted to do. GNTA 20 When Abner came to David at Hebron with twenty men, David gave a feast for them. NIV 20 When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men. GNTA 21 Abner told David, "I will go now and win all Israel over to Your Majesty. They will accept you as king, and then you will get what you have wanted and will rule over the whole land." David gave Abner a guarantee of safety and sent him on his way. NIV 21 Then Abner said to David, “Let me go at once and assemble all Israel for my lord the king, so that they may make a covenant with you, and that you may rule over all that your heart desires.” So David sent Abner away, and he went in peace. GNTA 22 Later on Joab and David's other officials returned from a raid, bringing a large amount of loot with them. Abner, however, was no longer there at Hebron with David, because David had sent him away with a guarantee of safety. NIV 22 Just then David’s men and Joab returned from a raid and brought with them a great deal of plunder. But Abner was no longer with David in Hebron, because David had sent him away, and he had gone in peace. GNTA 23 When Joab and his men arrived, he was told that Abner had come to King David and had been sent away with a guarantee of safety. NIV 23 When Joab and all the soldiers with him arrived, he was told that Abner son of Ner had come to the king and that the king had sent him away and that he had gone in peace. GNTA 24 So Joab went to the king and said to him, "What have you done? Abner came to you - why did you let him go like that? NIV 24 So Joab went to the king and said, “What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone! GNTA 25 He came here to deceive you and to find out everything you do and everywhere you go. Surely you know that!" NIV 25 You know Abner son of Ner; he came to deceive you and observe your movements and find out everything you are doing.” GNTA 26 After leaving David, Joab sent messengers to get Abner, and they brought him back from Sirah Well; but David knew nothing about it. NIV 26 Joab then left David and sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern at Sirah. But David did not know it. GNTA 27 When Abner arrived in Hebron, Joab took him aside at the gate, as though he wanted to speak privately with him, and there he stabbed him in the stomach. And so Abner was murdered because he had killed Joab's brother Asahel. NIV 27 Now when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into an inner chamber, as if to speak with him privately. And there, to avenge the blood of his brother Asahel, Joab stabbed him in the stomach, and he died. GNTA 28 When David heard the news, he said, "The Lord knows that my subjects and I are completely innocent of the murder of Abner. NIV 28 Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. GNTA 29 May the punishment for it fall on Joab and all his family! In every generation may there be some man in his family who has gonorrhea or a dreaded skin disease or is fit only to do a woman's work or is killed in battle or doesn't have enough to eat!" NIV 29 May his blood fall on the head of Joab and on his whole family! May Joab’s family never be without someone who has a running sore or leprosy or who leans on a crutch or who falls by the sword or who lacks food.” GNTA 30 So Joab and his brother Abishai took revenge on Abner for killing their brother Asahel in the battle at Gibeon. NIV 30 (Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.) GNTA 31 Then David ordered Joab and his men to tear their clothes, wear sackcloth, and mourn for Abner. And at the funeral King David himself walked behind the coffin. NIV 31 Then David said to Joab and all the people with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and walk in mourning in front of Abner.” King David himself walked behind the bier. GNTA 32 Abner was buried at Hebron, and the king wept aloud at the grave, and so did all the people. NIV 32 They buried Abner in Hebron, and the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept also. GNTA 33 David sang this lament for Abner: "Why did Abner have to die like a fool? NIV 33 The king sang this lament for Abner: “Should Abner have died as the lawless die? GNTA 34 His hands were not tied, And his feet were not bound; He died like someone killed by criminals!" And the people wept for him again. NIV 34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.” And all the people wept over him again. GNTA 35 All day long the people tried to get David to eat something, but he made a solemn promise, "May God strike me dead if I eat anything before the day is over!" NIV 35 Then they all came and urged David to eat something while it was still day; but David took an oath, saying, “May God deal with me, be it ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!” GNTA 36 They took note of this and were pleased. Indeed, everything the king did pleased the people. NIV 36 All the people took note and were pleased; indeed, everything the king did pleased them. GNTA 37 All of David's people and all the people in Israel understood that the king had no part in the murder of Abner. NIV 37 So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. GNTA 38 The king said to his officials, "Don't you realize that this day a great leader in Israel has died? NIV 38 Then the king said to his men, “Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day? GNTA 39 Even though I am the king chosen by God, I feel weak today. These sons of Zeruiah are too violent for me. May the Lord punish these criminals as they deserve!" NIV 39 And today, though I am the anointed king, I am weak, and these sons of Zeruiah are too strong for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil deeds!”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice