Parallel Bible results for 2 Chronicles 10

Good News Translation

New International Version

2 Chronicles 10

GNT 1 Rehoboam went to Shechem, where all the people of northern Israel had gathered to make him king. NIV 1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king. GNT 2 When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned home. NIV 2 When Jeroboam son of Nebat heard this (he was in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt. GNT 3 The people of the northern tribes sent for him, and they all went together to Rehoboam and said to him, NIV 3 So they sent for Jeroboam, and he and all Israel went to Rehoboam and said to him: GNT 4 "Your father placed heavy burdens on us. If you make these burdens lighter and make life easier for us, we will be your loyal subjects." NIV 4 “Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.” GNT 5 Rehoboam replied, "Give me three days to consider the matter. Then come back." So the people left. NIV 5 Rehoboam answered, “Come back to me in three days.” So the people went away. GNT 6 King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked. NIV 6 Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked. GNT 7 They replied, "If you are kind to these people and try to please them by giving a considerate answer, they will always serve you loyally." NIV 7 They replied, “If you will be kind to these people and please them and give them a favorable answer, they will always be your servants.” GNT 8 But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers. NIV 8 But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him. GNT 9 "What do you advise me to do?" he asked. "What shall I say to the people who are asking me to make their burdens lighter?" NIV 9 He asked them, “What is your advice? How should we answer these people who say to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” GNT 10 They replied, "This is what you should tell them: "My little finger is thicker than my father's waist.' NIV 10 The young men who had grown up with him replied, “The people have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.’ Now tell them, ‘My little finger is thicker than my father’s waist. GNT 11 Tell them, "My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!' " NIV 11 My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’ ” GNT 12 Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them. NIV 12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, “Come back to me in three days.” GNT 13 The king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the people, NIV 13 The king answered them harshly. Rejecting the advice of the elders, GNT 14 as the younger men had advised. He said, "My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!" NIV 14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” GNT 15 It was the will of the Lord God to bring about what he had spoken to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh. This is why the king did not pay any attention to the people. NIV 15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from God, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite. GNT 16 When the people saw that the king would not listen to them, they shouted, "Down with David and his family! What have they ever done for us? People of Israel, let's go home! Let Rehoboam look out for himself!" So the people of Israel rebelled, NIV 16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: “What share do we have in David, what part in Jesse’s son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!” So all the Israelites went home. GNT 17 leaving Rehoboam as king only of the people who lived in the territory of Judah. NIV 17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them. GNT 18 Then King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of the forced labor, to go to the Israelites, but they stoned him to death. At this, Rehoboam hurriedly got in his chariot and escaped to Jerusalem. NIV 18 King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem. GNT 19 Ever since that time the people of the northern kingdom of Israel have been in rebellion against the dynasty of David. NIV 19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice