Parallel Bible results for 2 Crónicas 9

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

2 Crónicas 9

SEV 1 Y oyendo la reina de Sabá la fama de Salomón, vino a Jerusalén para tentar a Salomón con preguntas oscuras, con un muy grande ejército, con camellos cargados de aroma, y oro en abundancia, y piedras preciosas. Y luego que vino a Salomón, habló con él todo lo que tenía en su corazón. NIV 1 When the queen of Sheba heard of Solomon’s fame, she came to Jerusalem to test him with hard questions. Arriving with a very great caravan—with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones—she came to Solomon and talked with him about all she had on her mind. SEV 2 Pero Salomón le declaró todas sus palabras; ninguna cosa quedó que Salomón no le declarase. NIV 2 Solomon answered all her questions; nothing was too hard for him to explain to her. SEV 3 Y viendo la reina de Sabá la sabiduría de Salomón, y la casa que había edificado, NIV 3 When the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, as well as the palace he had built, SEV 4 y las viandas de su mesa, y el asiento de sus siervos, y el estado de sus criados, y los vestidos de ellos, sus maestresalas y sus vestidos, y sus holocaustos que sacrificaba en la Casa del SEÑOR, no quedó más espíritu en ella; NIV 4 the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, the cupbearers in their robes and the burnt offerings he made at the temple of the LORD, she was overwhelmed. SEV 5 y dijo al rey: Verdad es lo que había oído en mi tierra de tus cosas y de tu sabiduría; NIV 5 She said to the king, “The report I heard in my own country about your achievements and your wisdom is true. SEV 6 mas <I>yo</I> no creía las palabras de ellos, hasta que he venido, y mis ojos han visto; y he aquí que ni aun la mitad de la grandeza de tu sabiduría me había sido dicha; porque tú añades sobre la fama que <I>yo</I> había oído. NIV 6 But I did not believe what they said until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half the greatness of your wisdom was told me; you have far exceeded the report I heard. SEV 7 Bienaventurados tus varones, y bienaventurados estos tus siervos, que están siempre delante de ti, y oyen tu sabiduría. NIV 7 How happy your people must be! How happy your officials, who continually stand before you and hear your wisdom! SEV 8 El SEÑOR tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por rey del SEÑOR tu Dios; por cuanto tu Dios ha amado a Israel para afirmarlo perpetuamente, y te puso por rey sobre ellos para que hagas juicio y justicia. NIV 8 Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the LORD your God. Because of the love of your God for Israel and his desire to uphold them forever, he has made you king over them, to maintain justice and righteousness.” SEV 9 Y dio al rey ciento veinte talentos de oro, y gran copia de especiería, y piedras preciosas; nunca hubo tal especiería como la que dio la reina de Sabá al rey Salomón. NIV 9 Then she gave the king 120 talents of gold, large quantities of spices, and precious stones. There had never been such spices as those the queen of Sheba gave to King Solomon. SEV 10 También los siervos de Hiram y los siervos de Salomón, que habían traído el oro de Ofir, trajeron madera de brasil, y piedras preciosas. NIV 10 (The servants of Hiram and the servants of Solomon brought gold from Ophir; they also brought algumwood and precious stones. SEV 11 E hizo el rey de la madera del brasil gradas en la Casa del SEÑOR, y en las casas reales, y arpas y salterios para los cantores; nunca en tierra de Judá se había visto <I>madera</I> semejante. NIV 11 The king used the algumwood to make steps for the temple of the LORD and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. Nothing like them had ever been seen in Judah.) SEV 12 Y el rey Salomón dio a la reina de Sabá todo lo que ella quiso y le pidió, más de lo que había traído al rey. Después se volvió y se fue a su tierra con sus siervos. NIV 12 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for; he gave her more than she had brought to him. Then she left and returned with her retinue to her own country. SEV 13 Y el peso de oro que venía a Salomón cada año, era seiscientos sesenta y seis talentos de oro, NIV 13 The weight of the gold that Solomon received yearly was 666 talents, SEV 14 sin lo que traían los mercaderes y negociantes; y también todos los reyes de Arabia y los príncipes de la tierra traían oro y plata a Salomón. NIV 14 not including the revenues brought in by merchants and traders. Also all the kings of Arabia and the governors of the territories brought gold and silver to Solomon. SEV 15 Hizo también el rey Salomón doscientos paveses de oro de martillo, cada uno de los cuales tenía seiscientos <I>siclos</I> de oro labrado. NIV 15 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield. SEV 16 Asimismo trescientos escudos de oro batido, teniendo cada escudo trescientos <I>siclos</I> de oro; y los puso el rey en la casa del bosque del Líbano. NIV 16 He also made three hundred small shields of hammered gold, with three hundred shekels of gold in each shield. The king put them in the Palace of the Forest of Lebanon. SEV 17 Hizo también el rey un gran trono de marfil, y lo cubrió de oro puro. NIV 17 Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with pure gold. SEV 18 Y <I>había</I> seis gradas al trono, con un estrado de oro al mismo, y brazos a un lado y al otro al lugar del asiento, y dos leones que estaban junto a los brazos. NIV 18 The throne had six steps, and a footstool of gold was attached to it. On both sides of the seat were armrests, with a lion standing beside each of them. SEV 19 Había también allí doce leones sobre las seis gradas de un lado y al otro. Jamás fue hecho otro semejante en reino alguno. NIV 19 Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like it had ever been made for any other kingdom. SEV 20 Toda la vajilla del rey Salomón era de oro, y toda la vajilla de la casa del bosque del Líbano, de oro puro. En los días de Salomón la plata no era de estima. NIV 20 All King Solomon’s goblets were gold, and all the household articles in the Palace of the Forest of Lebanon were pure gold. Nothing was made of silver, because silver was considered of little value in Solomon’s day. SEV 21 Porque la flota del rey iba a Tarsis con los siervos de Hiram, y cada tres años solían venir las naves de Tarsis, y traían oro, plata, marfil, simios, y pavos. NIV 21 The king had a fleet of trading ships manned by Hiram’s servants. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons. SEV 22 Y excedió el rey Salomón a todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría. NIV 22 King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth. SEV 23 Y todos los reyes de la tierra procuraban <I>ver</I> el rostro de Salomón, por oír su sabiduría, que Dios había puesto en su corazón. NIV 23 All the kings of the earth sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart. SEV 24 Y de éstos, cada uno traía su presente, vasos de plata, vasos de oro, vestidos, armas, especierías, caballos y mulos, todos los años. NIV 24 Year after year, everyone who came brought a gift—articles of silver and gold, and robes, weapons and spices, and horses and mules. SEV 25 Tuvo también Salomón cuatro mil caballerizas para los caballos y carros, y doce mil jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalén. NIV 25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horses, which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem. SEV 26 Y tuvo señorío sobre todos los reyes desde el río hasta la tierra de los filisteos, y hasta el término de Egipto. NIV 26 He ruled over all the kings from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. SEV 27 Y puso el rey plata en Jerusalén como piedras, y cedros como los cabrahigos que nacen por las campiñas en abundancia. NIV 27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills. SEV 28 Sacaban también caballos para Salomón, de Egipto y de todas las provincias. NIV 28 Solomon’s horses were imported from Egypt and from all other countries. SEV 29 Lo demás de los hechos de Salomón, primeros y postreros, ¿no está todo escrito en los libros de Natán profeta, y en la profecía de Ahías silonita, y en las profecías del vidente Iddo contra Jeroboam hijo de Nabat? NIV 29 As for the other events of Solomon’s reign, from beginning to end, are they not written in the records of Nathan the prophet, in the prophecy of Ahijah the Shilonite and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat? SEV 30 Y reinó Salomón en Jerusalén sobre todo Israel cuarenta años. NIV 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. SEV 31 Y durmió Salomón con sus padres, y lo sepultaron en la ciudad de David su padre; y reinó en su lugar Roboam su hijo. NIV 31 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice