Parallel Bible results for 2 Kings 11

Jubilee Bible 2000

New International Version

2 Kings 11

JUB 1 And Athaliah, the mother of Ahaziah, seeing that her son was dead, arose and destroyed all the royal seed. NIV 1 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. JUB 2 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash, the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons <em>which were</em> slain; and they hid him, <em>even</em> him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain. NIV 2 But Jehosheba, the daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed. JUB 3 And he was with her hid in the house of the LORD six years, and Athaliah was queen over the land. NIV 3 He remained hidden with his nurse at the temple of the LORD for six years while Athaliah ruled the land. JUB 4 But the seventh year Jehoiada sent and took rulers over hundreds, captains and people of the guard, and brought them to him into the house of the LORD and made a covenant with them, causing them to swear an oath in the house of the LORD, and he showed them the king’s son. NIV 4 In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites and the guards and had them brought to him at the temple of the LORD. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the LORD. Then he showed them the king’s son. JUB 5 And he commanded them, saying, This <em>is</em> the thing that ye shall do; a third part of you that shall enter in on the sabbath shall be the keepers of the watch of the king’s house; NIV 5 He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath—a third of you guarding the royal palace, JUB 6 and a third part <em>shall be</em> at the gate of Sur; {Heb. turning aside}; and a third part at the gate behind the guard; so ye shall have the watch of the house of Mesah. {Heb. broken down} NIV 6 a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— JUB 7 And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king. NIV 7 and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. JUB 8 And ye shall compass the king round about, each man with his weapons in his hand; and he that comes within these orders shall be slain. Ye must be with the king as he goes out and as he comes in. NIV 8 Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.” JUB 9 And the captains over the hundreds did according to all that Jehoiada, the priest, commanded; and each man took his men that were to come in on the sabbath with those that should go out on the sabbath and came to Jehoiada, the priest. NIV 9 The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. JUB 10 And the priest gave the captains over hundreds King David’s spears and shields that <em>were</em> in the house of the LORD. NIV 10 Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the LORD. JUB 11 And the guard stood, each man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the house to the left corner of the house, next to the altar and the house. NIV 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple. JUB 12 Then he brought forth the king’s son and put the crown upon him and <em>gave him</em> the testimony, and they made him king by anointing him; and they clapped their hands and said, <em>Long</em> live the king. NIV 12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, “Long live the king!” JUB 13 And when Athaliah heard the noise of the people running, she came to the people into the house of the LORD; NIV 13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the LORD. JUB 14 and when she looked, behold, the king stood by the pillar, as was his right, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced and blew with trumpets. Then Athaliah rent her clothes and cried, Treason, Treason. NIV 14 She looked and there was the king, standing by the pillar, as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her robes and called out, “Treason! Treason!” JUB 15 Then Jehoiada, the priest, commanded the captains of the hundreds that governed the host and said unto them, Take her forth outside the order of the house and kill with the sword any that follow her. (For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.) NIV 15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple of the LORD.” JUB 16 And they laid hands on her, and she went by the way by which the horsemen enter into the king’s house, and there she was slain. NIV 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death. JUB 17 Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD’s people; and likewise between the king and the people. NIV 17 Jehoiada then made a covenant between the LORD and the king and people that they would be the LORD’s people. He also made a covenant between the king and the people. JUB 18 And all the people of the land went into the house of Baal and broke it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly and slew Mattan, the priest of Baal, before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD. NIV 18 All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the LORD. JUB 19 And he took the rulers over hundreds and the captains and the guard and all the people of the land, and they brought down the king from the house of the LORD and came by the way of the gate of the guard to the king’s house. And he sat on the throne of the kings. NIV 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the LORD and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. JUB 20 And all the people of the land rejoiced, and the city was at rest <em>after</em> they slew Athaliah with the sword <em>beside</em> the king’s house. NIV 20 All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace. JUB 21 Jehoash was seven years old when he began to reign. NIV 21 Joash was seven years old when he began to reign.