Parallel Bible results for 2 Samuel 17

Good News Translation w/ Apocrypha

New International Version

2 Samuel 17

GNTA 1 Not long after that, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and tonight I will set out after David. NIV 1 Ahithophel said to Absalom, “I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. GNTA 2 I will attack him while he is tired and discouraged. He will be frightened, and all his men will run away. I will kill only the king NIV 2 I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king GNTA 3 and then bring back all his men to you, like a bride returning to her husband. You want to kill only one man; the rest of the people will be safe." NIV 3 and bring all the people back to you. The death of the man you seek will mean the return of all; all the people will be unharmed.” GNTA 4 This seemed like good advice to Absalom and all the Israelite leaders. NIV 4 This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel. GNTA 5 Absalom said, "Now call Hushai, and let us hear what he has to say." NIV 5 But Absalom said, “Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well.” GNTA 6 When Hushai arrived, Absalom said to him, "This is the advice that Ahithophel has given us; shall we follow it? If not, you tell us what to do." NIV 6 When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.” GNTA 7 Hushai answered, "The advice Ahithophel gave you this time is no good. NIV 7 Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time. GNTA 8 You know that your father David and his men are hard fighters and that they are as fierce as a mother bear robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier and does not stay with his men at night. NIV 8 You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Besides, your father is an experienced fighter; he will not spend the night with the troops. GNTA 9 Right now he is probably hiding in a cave or some other place. As soon as David attacks your men, whoever hears about it will say that your men have been defeated. NIV 9 Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ GNTA 10 Then even the bravest men, as fearless as lions, will be afraid because everyone in Israel knows that your father is a great soldier and that his men are hard fighters. NIV 10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave. GNTA 11 My advice is that you bring all the Israelites together from one end of the country to the other, as many as the grains of sand on the seashore, and that you lead them personally in battle. NIV 11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba—as numerous as the sand on the seashore—be gathered to you, with you yourself leading them into battle. GNTA 12 We will find David wherever he is, and attack him before he knows what's happening. Neither he nor any of his men will survive. NIV 12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive. GNTA 13 If he retreats into a city, our people will all bring ropes and just pull the city into the valley below. Not a single stone will be left there on top of the hill." NIV 13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not so much as a pebble is left.” GNTA 14 Absalom and all the Israelites said, "Hushai's advice is better than Ahithophel's." The Lord had decided that Ahithophel's good advice would not be followed, so that disaster would come on Absalom. NIV 14 Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom. GNTA 15 Then Hushai told the priests Zadok and Abiathar what advice he had given to Absalom and the Israelite leaders and what advice Ahithophel had given. NIV 15 Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, “Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so. GNTA 16 Hushai added, "Quick, now! Send a message to David not to spend the night at the river crossings in the wilderness, but to cross the Jordan at once, so that he and his men won't all be caught and killed." NIV 16 Now send a message at once and tell David, ‘Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.’ ” GNTA 17 Abiathar's son Jonathan and Zadok's son Ahimaaz were waiting at the spring of Enrogel, on the outskirts of Jerusalem, because they did not dare be seen entering the city. A servant woman would regularly go and tell them what was happening, and then they would go and tell King David. NIV 17 Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel. A female servant was to go and inform them, and they were to go and tell King David, for they could not risk being seen entering the city. GNTA 18 But one day a boy happened to see them, and he told Absalom; so they hurried off to hide in the house of a certain man in Bahurim. He had a well near his house, and they got down in it. NIV 18 But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. GNTA 19 The man's wife took a covering, spread it over the opening of the well and scattered grain over it, so that no one would notice anything. NIV 19 His wife took a covering and spread it out over the opening of the well and scattered grain over it. No one knew anything about it. GNTA 20 Absalom's officials came to the house and asked the woman, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They crossed the river," she answered. The men looked for them but could not find them, and so they returned to Jerusalem. NIV 20 When Absalom’s men came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman answered them, “They crossed over the brook.” The men searched but found no one, so they returned to Jerusalem. GNTA 21 After they left, Ahimaaz and Jonathan came up out of the well and went and reported to King David. They told him what Ahithophel had planned against him and said, "Hurry up and cross the river." NIV 21 After they had gone, the two climbed out of the well and went to inform King David. They said to him, “Set out and cross the river at once; Ahithophel has advised such and such against you.” GNTA 22 So David and his men started crossing the Jordan, and by daybreak they had all gone across. NIV 22 So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan. GNTA 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and went back to his hometown. After putting his affairs in order, he hanged himself. He was buried in the family grave. NIV 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order and then hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb. GNTA 24 David had reached the town of Mahanaim by the time Absalom and the Israelites had crossed the Jordan NIV 24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel. GNTA 25 (Absalom had put Amasa in command of the army in the place of Joab. Amasa was the son of Jether the Ishmaelite; his mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab's mother Zeruiah.) NIV 25 Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of Jether, an Ishmaelite who had married Abigail , the daughter of Nahash and sister of Zeruiah the mother of Joab. GNTA 26 Absalom and his men camped in the land of Gilead. NIV 26 The Israelites and Absalom camped in the land of Gilead. GNTA 27 When David arrived at Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash, from the city of Rabbah in Ammon, and by Machir son of Ammiel, from Lodebar, and by Barzillai, from Rogelim in Gilead. NIV 27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim GNTA 28 They brought bowls, clay pots, and bedding, and also food for David and his men: wheat, barley, meal, roasted grain, beans, peas, honey, cheese, cream, and some sheep. They knew that David and his men would get hungry, thirsty, and tired in the wilderness. NIV 28 brought bedding and bowls and articles of pottery. They also brought wheat and barley, flour and roasted grain, beans and lentils,