Parallel Bible results for Acts 9

Common English Bible

New Revised Standard

Acts 9

CEB 1 Meanwhile, Saul was still spewing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest, NRS 1 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest CEB 2 seeking letters to the synagogues in Damascus. If he found persons who belonged to the Way, whether men or women, these letters would authorize him to take them as prisoners to Jerusalem. NRS 2 and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem. CEB 3 During the journey, as he approached Damascus, suddenly a light from heaven encircled him. NRS 3 Now as he was going along and approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. CEB 4 He fell to the ground and heard a voice asking him, "Saul, Saul, why are you harassing me?" NRS 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" CEB 5 Saul asked, "Who are you, Lord?" "I am Jesus, whom you are harassing," came the reply. NRS 5 He asked, "Who are you, Lord?" The reply came, "I am Jesus, whom you are persecuting. CEB 6 "Now get up and enter the city. You will be told what you must do." NRS 6 But get up and enter the city, and you will be told what you are to do." CEB 7 Those traveling with him stood there speechless; they heard the voice but saw no one. NRS 7 The men who were traveling with him stood speechless because they heard the voice but saw no one. CEB 8 After they picked Saul up from the ground, he opened his eyes but he couldn't see. So they led him by the hand into Damascus. NRS 8 Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus. CEB 9 For three days he was blind and neither ate nor drank anything. NRS 9 For three days he was without sight, and neither ate nor drank. CEB 10 In Damascus there was a certain disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, "Ananias!" He answered, "Yes, Lord." NRS 10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He answered, "Here I am, Lord." CEB 11 The Lord instructed him, "Go to Judas' house on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying. NRS 11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas look for a man of Tarsus named Saul. At this moment he is praying, CEB 12 In a vision he has seen a man named Ananias enter and put his hands on him to restore his sight." NRS 12 and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight." CEB 13 Ananias countered, "Lord, I have heard many reports about this man. People say he has done horrible things to your holy people in Jerusalem. NRS 13 But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem; CEB 14 He's here with authority from the chief priests to arrest everyone who calls on your name." NRS 14 and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name." CEB 15 The Lord replied, "Go! This man is the agent I have chosen to carry my name before Gentiles, kings, and Israelites. NRS 15 But the Lord said to him, "Go, for he is an instrument whom I have chosen to bring my name before Gentiles and kings and before the people of Israel; CEB 16 I will show him how much he must suffer for the sake of my name." NRS 16 I myself will show him how much he must suffer for the sake of my name." CEB 17 Ananias went to the house. He placed his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord sent me—Jesus, who appeared to you on the way as you were coming here. He sent me so that you could see again and be filled with the Holy Spirit." NRS 17 So Ananias went and entered the house. He laid his hands on Saul and said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit." CEB 18 Instantly, flakes fell from Saul's eyes and he could see again. He got up and was baptized. NRS 18 And immediately something like scales fell from his eyes, and his sight was restored. Then he got up and was baptized, CEB 19 After eating, he regained his strength. He stayed with the disciples in Damascus for several days. NRS 19 and after taking some food, he regained his strength. For several days he was with the disciples in Damascus, CEB 20 Right away, he began to preach about Jesus in the synagogues. "He is God's Son," he declared. NRS 20 and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God." CEB 21 Everyone who heard him was baffled. They questioned each other, "Isn't he the one who was wreaking havoc among those in Jerusalem who called on this name? Hadn't he come here to take those same people as prisoners to the chief priests?" NRS 21 All who heard him were amazed and said, "Is not this the man who made havoc in Jerusalem among those who invoked this name? And has he not come here for the purpose of bringing them bound before the chief priests?" CEB 22 But Saul grew stronger and stronger. He confused the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ. NRS 22 Saul became increasingly more powerful and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Messiah. CEB 23 After this had gone on for some time, the Jews hatched a plot to kill Saul. NRS 23 After some time had passed, the Jews plotted to kill him, CEB 24 However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him. NRS 24 but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night so that they might kill him; CEB 25 But his disciples took him by night and lowered him in a basket through an opening in the city wall. NRS 25 but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket. CEB 26 When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't believe he was really a disciple. NRS 26 When he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple. CEB 27 Then Barnabas brought Saul to the apostles and told them the story about how Saul saw the Lord on the way and that the Lord had spoken to Saul. He also told them about the confidence with which Saul had preached in the name of Jesus in Damascus. NRS 27 But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus. CEB 28 After this, Saul moved freely among the disciples in Jerusalem and was speaking with confidence in the name of the Lord. NRS 28 So he went in and out among them in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. CEB 29 He got into debates with the Greek-speaking Jews as well, but they tried to kill him. NRS 29 He spoke and argued with the Hellenists; but they were attempting to kill him. CEB 30 When the family of believers learned about this, they escorted him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. NRS 30 When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. CEB 31 Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed a time of peace. God strengthened the church, and its life was marked by reverence for the Lord. Encouraged by the Holy Spirit, the church continued to grow in numbers. NRS 31 Meanwhile the church throughout Judea, Galilee, and Samaria had peace and was built up. Living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it increased in numbers. CEB 32 As Peter toured the whole region, he went to visit God's holy people in Lydda. NRS 32 Now as Peter went here and there among all the believers, he came down also to the saints living in Lydda. CEB 33 There he found a man named Aeneas who was paralyzed and had been confined to his bed for eight years. NRS 33 There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, for he was paralyzed. CEB 34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up and make your bed." At once he got up. NRS 34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed!" And immediately he got up. CEB 35 Everyone who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. NRS 35 And all the residents of Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. CEB 36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas). Her life overflowed with good works and compassionate acts on behalf of those in need. NRS 36 Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity. CEB 37 About that time, though, she became so ill that she died. After they washed her body, they laid her in an upstairs room. NRS 37 At that time she became ill and died. When they had washed her, they laid her in a room upstairs. CEB 38 Since Lydda was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two people to Peter. They urged, "Please come right away!" NRS 38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, who heard that Peter was there, sent two men to him with the request, "Please come to us without delay." CEB 39 Peter went with them. Upon his arrival, he was taken to the upstairs room. All the widows stood beside him, crying as they showed the tunics and other clothing Dorcas made when she was alive. NRS 39 So Peter got up and went with them; and when he arrived, they took him to the room upstairs. All the widows stood beside him, weeping and showing tunics and other clothing that Dorcas had made while she was with them. CEB 40 Peter sent everyone out of the room, then knelt and prayed. He turned to the body and said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, saw Peter, and sat up. NRS 40 Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. CEB 41 He gave her his hand and raised her up. Then he called God's holy people, including the widows, and presented her alive to them. NRS 41 He gave her his hand and helped her up. Then calling the saints and widows, he showed her to be alive. CEB 42 The news spread throughout Joppa, and many put their faith in the Lord. NRS 42 This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord. CEB 43 Peter stayed for some time in Joppa with a certain tanner named Simon. NRS 43 Meanwhile he stayed in Joppa for some time with a certain Simon, a tanner.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice