Parallel Bible results for "Amós 1"

Amós 1

NTV

NIV

1 Este mensaje fue dado a Amós, un pastor de ovejas de la ciudad de Tecoa, en Judá. Él recibió el mensaje por medio de visiones, dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá y Jeroboam II, hijo de Yoás,<br /> era rey de Israel.
1 The words of Amos, one of the shepherds of Tekoa—the vision he saw concerning Israel two years before the earthquake, when Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
2 Esto es lo que vio y oyó:<br />«¡La voz del Señor<br /> rugirá desde el monte Sión;<br />su voz tronará desde Jerusalén!<br />Los buenos pastizales de los pastores se secarán<br />y la hierba del monte Carmelo se marchitará y morirá».
2 He said: “The LORD roars from Zion and thunders from Jerusalem; the pastures of the shepherds dry up, and the top of Carmel withers.”
3 Juicio contra las naciones vecinas<br />Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Damasco han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Azotaron a mi gente en Galaad<br />como se separa el grano con trillos de hierro.
3 This is what the LORD says: “For three sins of Damascus, even for four, I will not relent. Because she threshed Gilead with sledges having iron teeth,
4 Por lo tanto, haré caer fuego sobre el palacio del rey Hazael<br />y las fortalezas del rey Ben-adad serán destruidas.
4 I will send fire on the house of Hazael that will consume the fortresses of Ben-Hadad.
5 Derribaré las puertas de Damasco<br />y masacraré a los habitantes en el valle de Avén.<br />Destruiré al gobernante de Bet-edén<br />y los habitantes de Aram serán llevados cautivos a Kir»,<br />dice el Señor<br />.
5 I will break down the gate of Damascus; I will destroy the king who is in the Valley of Avenand the one who holds the scepter in Beth Eden. The people of Aram will go into exile to Kir,” says the LORD.
6 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Gaza han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Enviaron a pueblos enteros al destierro<br />y los vendieron como esclavos a Edom.
6 This is what the LORD says: “For three sins of Gaza, even for four, I will not relent. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,
7 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Gaza<br />y todas sus fortalezas serán destruidas.
7 I will send fire on the walls of Gaza that will consume her fortresses.
8 Masacraré a los habitantes de Asdod<br />y destruiré al rey de Ascalón.<br />Después me volveré para atacar a Ecrón<br />y los pocos filisteos que queden, morirán»,<br />dice el Señor<br /> Soberano.
8 I will destroy the king of Ashdod and the one who holds the scepter in Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, till the last of the Philistines are dead,” says the Sovereign LORD.
9 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Tiro han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Rompieron su pacto de hermandad con Israel<br />al vender aldeas enteras como esclavas a Edom.
9 This is what the LORD says: “For three sins of Tyre, even for four, I will not relent. Because she sold whole communities of captives to Edom, disregarding a treaty of brotherhood,
10 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Tiro<br />y todas sus fortalezas serán destruidas».
10 I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses.”
11 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Edom han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Espada en mano, persiguieron a sus parientes, los israelitas,<br />y no les tuvieron compasión.<br />En su furia, los apuñalaron continuamente<br />y fueron implacables en su enojo.
11 This is what the LORD says: “For three sins of Edom, even for four, I will not relent. Because he pursued his brother with a sword and slaughtered the women of the land, because his anger raged continually and his fury flamed unchecked,
12 Por lo tanto, haré caer fuego sobre Temán<br />y las fortalezas de Bosra serán destruidas».
12 I will send fire on Teman that will consume the fortresses of Bozrah.”
13 Esto es lo que dice el Señor<br />:<br />«¡Los habitantes de Amón han pecado una y otra vez<br />y no permitiré que queden sin castigo!<br />Cuando atacaron a Galaad para extender sus fronteras,<br />con sus espadas abrieron a las mujeres embarazadas.
13 This is what the LORD says: “For three sins of Ammon, even for four, I will not relent. Because he ripped open the pregnant women of Gilead in order to extend his borders,
14 Por lo tanto, haré caer fuego sobre los muros de Rabá<br />y todas sus fortalezas serán destruidas.<br />La batalla vendrá sobre ellos con gritos,<br />como un torbellino en una tormenta impetuosa.
14 I will set fire to the walls of Rabbah that will consume her fortresses amid war cries on the day of battle, amid violent winds on a stormy day.
15 Y su rey<br /> y sus príncipes irán juntos al destierro»,<br />dice el Señor<br />.
15 Her king will go into exile, he and his officials together,” says the LORD.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.