Parallel Bible results for "Deuteronomy 32"

Deuteronomy 32

GNT

NIV

1 "Earth and sky, hear my words, listen closely to what I say.
1 Listen, you heavens, and I will speak; hear, you earth, the words of my mouth.
2 My teaching will fall like drops of rain and form on the earth like dew. My words will fall like showers on young plants, like gentle rain on tender grass.
2 Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
3 I will praise the name of the Lord, and his people will tell of his greatness.
3 I will proclaim the name of the LORD. Oh, praise the greatness of our God!
4 "The Lord is your mighty defender, perfect and just in all his ways; Your God is faithful and true; he does what is right and fair.
4 He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.
5 But you are unfaithful, unworthy to be his people, a sinful and deceitful nation.
5 They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
6 Is this the way you should treat the Lord, you foolish, senseless people? He is your father, your Creator, he made you into a nation.
6 Is this the way you repay the LORD, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator,who made you and formed you?
7 "Think of the past, of the time long ago; ask your parents to tell you what happened, ask the old people to tell of the past.
7 Remember the days of old; consider the generations long past. Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you.
8 The Most High assigned nations their lands; he determined where peoples should live. He assigned to each nation a heavenly being,
8 When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided all mankind, he set up boundaries for the peoples according to the number of the sons of Israel.
9 but Jacob's descendants he chose for himself.
9 For the LORD’s portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
10 "He found them wandering through the desert, a desolate, wind-swept wilderness. He protected them and cared for them, as he would protect himself.
10 In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye,
11 Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the Lord kept Israel from falling.
11 like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them aloft.
12 The Lord alone led his people without the help of a foreign god.
12 The LORD alone led him; no foreign god was with him.
13 "He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.
13 He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag,
14 Their cows and goats gave plenty of milk; they had the best sheep, goats, and cattle, the finest wheat, and the choicest wine.
14 with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats, with choice rams of Bashan and the finest kernels of wheat. You drank the foaming blood of the grape.
15 "The Lord's people grew rich, but rebellious; they were fat and stuffed with food. They abandoned God their Creator and rejected their mighty savior.
15 Jeshurun grew fat and kicked; filled with food, they became heavy and sleek. They abandoned the God who made them and rejected the Rock their Savior.
16 Their idolatry made the Lord jealous; the evil they did made him angry.
16 They made him jealous with their foreign gods and angered him with their detestable idols.
17 They sacrificed to gods that are not real, new gods their ancestors had never known, gods that Israel had never obeyed.
17 They sacrificed to false gods, which are not God— gods they had not known, gods that recently appeared, gods your ancestors did not fear.
18 They forgot their God, their mighty savior, the one who had given them life.
18 You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth.
19 "When the Lord saw this, he was angry and rejected his sons and daughters.
19 The LORD saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters.
20 "I will no longer help them,' he said; "then I will see what happens to them, those stubborn, unfaithful people.
20 “I will hide my face from them,” he said, “and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.
21 With their idols they have made me angry, jealous with their so-called gods, gods that are really not gods. So I will use a so-called nation to make them angry; I will make them jealous with a nation of fools.
21 They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a people; I will make them angry by a nation that has no understanding.
22 My anger will flame up like fire and burn everything on earth. It will reach to the world below and consume the roots of the mountains.
22 For a fire will be kindled by my wrath, one that burns down to the realm of the dead below. It will devour the earth and its harvests and set afire the foundations of the mountains.
23 " "I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.
23 “I will heap calamities on them and spend my arrows against them.
24 They will die from hunger and fever; they will die from terrible diseases. I will send wild animals to attack them, and poisonous snakes to bite them.
24 I will send wasting famine against them, consuming pestilence and deadly plague; I will send against them the fangs of wild beasts, the venom of vipers that glide in the dust.
25 War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
25 In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. The young men and young women will perish, the infants and those with gray hair.
26 I would have destroyed them completely, so that no one would remember them.
26 I said I would scatter them and erase their name from human memory,
27 But I could not let their enemies boast that they had defeated my people, when it was I myself who had crushed them.'
27 but I dreaded the taunt of the enemy, lest the adversary misunderstand and say, ‘Our hand has triumphed; the LORD has not done all this.’ ”
28 "Israel is a nation without sense; they have no wisdom at all.
28 They are a nation without sense, there is no discernment in them.
29 They fail to see why they were defeated; they cannot understand what happened.
29 If only they were wise and would understand this and discern what their end will be!
30 Why were a thousand defeated by one, and ten thousand by only two? The Lord, their God, had abandoned them; their mighty God had given them up.
30 How could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
31 Their enemies know that their own gods are weak, not mighty like Israel's God.
31 For their rock is not like our Rock, as even our enemies concede.
32 Their enemies, corrupt as Sodom and Gomorrah, are like vines that bear bitter and poisonous grapes,
32 Their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are filled with poison, and their clusters with bitterness.
33 like wine made from the venom of snakes.
33 Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras.
34 "The Lord remembers what their enemies have done; he waits for the right time to punish them.
34 “Have I not kept this in reserve and sealed it in my vaults?
35 The Lord will take revenge and punish them; the time will come when they will fall; the day of their doom is near.
35 It is mine to avenge; I will repay. In due time their foot will slip; their day of disaster is near and their doom rushes upon them.”
36 The Lord will rescue his people when he sees that their strength is gone. He will have mercy on those who serve him, when he sees how helpless they are.
36 The LORD will vindicate his people and relent concerning his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
37 Then the Lord will ask his people, "Where are those mighty gods you trusted?
37 He will say: “Now where are their gods, the rock they took refuge in,
38 You fed them the fat of your sacrifices and offered them wine to drink. Let them come and help you now; let them run to your rescue.
38 the gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up to help you! Let them give you shelter!
39 " "I, and I alone, am God; no other god is real. I kill and I give life, I wound and I heal, and no one can oppose what I do.
39 “See now that I myself am he! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand.
40 As surely as I am the living God, I raise my hand and I vow
40 I lift my hand to heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,
41 that I will sharpen my flashing sword and see that justice is done. I will take revenge on my enemies and punish those who hate me.
41 when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
42 My arrows will drip with their blood, and my sword will kill all who oppose me. I will spare no one who fights against me; even the wounded and prisoners will die.'
42 I will make my arrows drunk with blood, while my sword devours flesh: the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”
43 "Nations, you must praise the Lord's people - he punishes all who kill them. He takes revenge on his enemies and forgives the sins of his people."
43 Rejoice, you nations, with his people,for he will avenge the blood of his servants; he will take vengeance on his enemies and make atonement for his land and people.
44 Moses and Joshua son of Nun recited this song, so that the people of Israel could hear it.
44 Moses came with Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
45 When Moses had finished giving God's teachings to the people,
45 When Moses finished reciting all these words to all Israel,
46 he said, "Be sure to obey all these commands that I have given you today. Repeat them to your children, so that they may faithfully obey all of God's teachings.
46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law.
47 These teachings are not empty words; they are your very life. Obey them and you will live long in that land across the Jordan that you are about to occupy."
47 They are not just idle words for you—they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”
48 That same day the Lord said to Moses,
48 On that same day the LORD told Moses,
49 "Go to the Abarim Mountains in the land of Moab opposite the city of Jericho; climb Mount Nebo and look at the land of Canaan that I am about to give the people of Israel.
49 “Go up into the Abarim Range to Mount Nebo in Moab, across from Jericho, and view Canaan, the land I am giving the Israelites as their own possession.
50 You will die on that mountain as your brother Aaron died on Mount Hor,
50 There on the mountain that you have climbed you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.
51 because both of you were unfaithful to me in the presence of the people of Israel. When you were at the waters of Meribah, near the town of Kadesh in the wilderness of Zin, you dishonored me in the presence of the people.
51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin and because you did not uphold my holiness among the Israelites.
52 You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel."
52 Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.”
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.