Parallel Bible results for "Deuteronomy 4"

Deuteronomy 4

JUB

NIV

1 Now, therefore, hear, O Israel, the statutes and the rights which I teach you, for <em>in</em> doing them ye shall live and go in and inherit the land which the LORD God of your fathers gives you.
1 Now, Israel, hear the decrees and laws I am about to teach you. Follow them so that you may live and may go in and take possession of the land the LORD, the God of your ancestors, is giving you.
2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish <em>anything</em> from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
2 Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you.
3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor; for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God has destroyed them from among you.
3 You saw with your own eyes what the LORD did at Baal Peor. The LORD your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor,
4 But ye that did cleave unto the LORD your God <em>are</em> alive, every one of you this day.
4 but all of you who held fast to the LORD your God are still alive today.
5 Behold, I have taught you statutes and rights, even as the LORD my God commanded me, that ye should do thus in the midst of the land where ye are about to enter in to possess it.
5 See, I have taught you decrees and laws as the LORD my God commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to take possession of it.
6 Keep <em>them</em>, therefore, and do <em>them</em>, for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.
6 Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”
7 For what nation <em>is there</em> so great who <em>has</em> God so nigh unto them, as the LORD our God is in all <em>things that</em> we call upon him <em>for</em>?
7 What other nation is so great as to have their gods near them the way the LORD our God is near us whenever we pray to him?
8 And what nation <em>is there</em> so great that has statutes and rights <em>so</em> just as all this law, which I set before you this day?
8 And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today?
9 Therefore, take heed to thyself and keep thy soul diligently lest thou forget the things which thine eyes have seen and lest they depart from thy heart all the days of thy life, but teach them to thy sons and thy sons’ sons.
9 Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them.
10 The day that thou didst stand before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather the people together unto me, and I will make them hear my words that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth and <em>that</em> they may teach their sons.
10 Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when he said to me, “Assemble the people before me to hear my words so that they may learn to revere me as long as they live in the land and may teach them to their children.”
11 And ye came near and stood under the mountain, and the mountain burned with fire unto the midst of the heavens, <em>with</em> darkness, clouds, and thick darkness.
11 You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness.
12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of the words, but saw no likeness; only <em>ye heard</em> a voice.
12 Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
13 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, the ten words; and he wrote them upon two tables of stone.
13 He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets.
14 And the LORD commanded me at that time to teach you the statutes and rights that ye might do them in the land which ye are about to enter to possess.
14 And the LORD directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.
15 Diligently guard, therefore, your souls, for ye saw no manner of likeness on the day <em>that</em> the LORD spoke unto you in Horeb out of the midst of the fire,
15 You saw no form of any kind the day the LORD spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,
16 lest ye corrupt <em>yourselves</em> and make yourselves a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
17 the likeness of any beast that <em>is</em> on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,
17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,
18 the likeness of any animal that moves on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth,
18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below.
19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, <em>even</em> all the host of heaven, <em>and</em> should be driven to worship them and serve them because the LORD thy God has conceded them unto all the peoples under all the heavens.
19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and the stars—all the heavenly array—do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.
20 But the LORD has taken you and brought you forth out of the iron furnace, <em>even</em> out of Egypt, to be unto him the people of <em>his</em> inheritance, as <em>ye are</em> this day.
20 But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.
21 Furthermore, the LORD was angry with me for your sakes and swore that I should not go over Jordan and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God gives thee <em>for</em> an inheritance.
21 The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.
22 Therefore, I must die in this land and will not pass the Jordan, but ye shall pass and inherit that good land.
22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.
23 Keep yourselves, do not forget the covenant of the LORD your God, which he established with you, and make yourselves a graven image <em>or</em> the likeness of any <em>thing</em>, which the LORD thy God has forbidden thee.
23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
24 For the LORD thy God is a consuming fire, <em>even</em> a jealous God.
24 For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
25 When thou shalt beget children and grandchildren and ye shall have remained long in the land and shall corrupt <em>yourselves</em> and make a graven image or the likeness of any <em>thing</em> and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger,
25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time—if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and arousing his anger,
26 I put heaven and earth as witnesses today that ye shall soon utterly perish from off the land unto which ye pass the Jordan to inherit it; ye shall not prolong <em>your</em> days upon it without being utterly destroyed.
26 I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
27 And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the Gentiles, unto whom the LORD shall take you.
27 The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
28 And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
28 There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.
29 But if from there, thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find <em>him</em> if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.
29 But if from there you seek the LORD your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul.
30 When thou art in trouble and all these things are come upon thee, if in the latter days thou shalt turn to the LORD thy God and shalt hear his voice
30 When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
31 (for the LORD thy God <em>is</em> a merciful God), he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he swore unto them.
31 For the LORD your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath.
32 Ask, therefore, now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth and <em>ask</em> from the one side of heaven unto the other whether there has been <em>any such thing</em> as this great thing <em>is</em>, or has <em>any </em>other been heard like it?
32 Ask now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of?
33 Have a people <em>ever</em> heard the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and lived?
33 Has any other people heard the voice of God speaking out of fire, as you have, and lived?
34 Or has God assayed to go <em>and</em> take him a nation from the midst of <em>another</em> nation, by trials, by signs and by wonders and by war and by a mighty hand and by a stretched out arm and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation, by testings, by signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, or by great and awesome deeds, like all the things the LORD your God did for you in Egypt before your very eyes?
35 Unto thee it was shown that thou mightest know that the LORD he is God; <em>there is</em> no one else other than he.
35 You were shown these things so that you might know that the LORD is God; besides him there is no other.
36 Out of the heavens he made thee to hear his voice that he might instruct thee, and upon earth he showed thee his great fire, and thou hast heard his words out of the midst of the fire.
36 From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire.
37 And because he loved thy fathers, therefore, he chose their seed after them and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt,
37 Because he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength,
38 to drive out Gentiles from before thee greater and mightier than thou <em>art</em>, to bring thee in, to give thee their land <em>for</em> an inheritance, as <em>it is</em> this day.
38 to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today.
39 Know therefore this day and consider it in thine heart that the LORD is the only God in heaven above and upon the earth beneath; <em>there is</em> no other.
39 Acknowledge and take to heart this day that the LORD is God in heaven above and on the earth below. There is no other.
40 Thou shalt keep, therefore, his statutes and his commandments which I command thee this day that it may go well with thee and with thy sons after thee and that thou may prolong <em>thy</em> days upon the land which the LORD thy God gives thee, for ever.
40 Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the LORD your God gives you for all time.
41 Then Moses separated three cities on this side of the Jordan toward the sunrising
41 Then Moses set aside three cities east of the Jordan,
42 that the manslayer might flee there, who should kill his neighbour unawares and hated him not in times past and that fleeing unto one of these cities he might live:
42 to which anyone who had killed a person could flee if they had unintentionally killed a neighbor without malice aforethought. They could flee into one of these cities and save their life.
43 <em>Namely</em>, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites, and Ramoth in Gilead, of the Gadites, and Golan in Bashan, of the Manassites.
43 The cities were these: Bezer in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
44 And this <em>is</em> the law which Moses set before the sons of Israel.
44 This is the law Moses set before the Israelites.
45 These <em>are</em> the testimonies and the statutes and the rights, which Moses spoke unto the sons of Israel after they came forth out of Egypt,
45 These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt
46 on this side of the Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon, king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the sons of Israel smote after they were come forth out of Egypt;
46 and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt.
47 and they possessed his land and the land of Og, king of Bashan, two kings of the Amorites, who <em>were</em> on this side of the Jordan toward the sunrising.
47 They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan.
48 From Aroer, which <em>is</em> by the bank of the river Arnon, even unto Mount Sion, which <em>is</em> Hermon,
48 This land extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge to Mount Sirion (that is, Hermon),
49 and all the plain on this side of the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
49 and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.