Parallel Bible results for "Deuteronomy 9"

Deuteronomy 9

CEB

NRS

1 Listen, Israel! Today you will cross the Jordan River to enter and take possession of nations larger and more powerful than you, along with huge cities with fortifications that reach to the sky.
1 Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan today, to go in and dispossess nations larger and mightier than you, great cities, fortified to the heavens,
2 These people are large and tall—they are the Anakim. You know and have heard what people say: "Who can stand up to the Anakim?"
2 a strong and tall people, the offspring of the Anakim, whom you know. You have heard it said of them, "Who can stand up to the Anakim?"
3 Know right now that the LORD your God, who is crossing over before you, is an all-consuming fire! He will wipe them out! He will subdue them before you! Then you will take possession of their land, eliminating them quickly, exactly as the LORD told you.
3 Know then today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.
4 Once the LORD your God has driven them out before you, don't think to yourself, It's because I'm righteous that the LORD brought me in to possess this land. It is instead because of these nations' wickedness that the LORD is removing them before you.
4 When the Lord your God thrusts them out before you, do not say to yourself, "It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to occupy this land"; it is rather because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you.
5 You aren't entering and taking possession of their land because you are righteous or because your heart is especially virtuous; rather, it is because these nations are wicked—that's why the LORD your God is removing them before you, and because he wishes to establish the promise he made to your ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.
5 It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land; but because of the wickedness of these nations the Lord your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the Lord made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
6 Know then that the LORD your God isn't giving you this excellent land for you to possess on account of your righteousness—because you are a stubborn people!
6 Know, then, that the Lord your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness; for you are a stubborn people.
7 Remember—don't ever forget!—how you made the LORD your God furious in the wilderness. From the very first day you stepped out of Egypt until you arrived at this place, you have been rebels against the LORD.
7 Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.
8 Even at Horeb you angered the LORD! He was so enraged by you that he threatened to wipe you out.
8 Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.
9 When I went up on the mountain to get the stone tablets, the covenant tablets that the LORD made with you, I was up there forty days and forty nights. I ate no bread, drank no water.
9 When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.
10 The LORD gave me the two stone tablets, written by God's finger, and on them were all the words that the LORD had said to you on the mountain, out of the very fire itself, on the day we assembled.
10 And the Lord gave me the two stone tablets written with the finger of God; on them were all the words that the Lord had spoken to you at the mountain out of the fire on the day of the assembly.
11 At the end of those forty days and nights, the LORD gave me the two stone tablets—the covenant tablets.
11 At the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.
12 Then the LORD said to me, "Get going! Get down from here quickly because your people, whom you brought out of Egypt, have ruined everything! They couldn't wait to turn from the path I commanded them! They've made themselves an idol out of cast metal."
12 Then the Lord said to me, "Get up, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have been quick to turn from the way that I commanded them; they have cast an image for themselves."
13 The LORD said more to me: "I have seen this people. Look! What a stubborn people they are!
13 Furthermore the Lord said to me, "I have seen that this people is indeed a stubborn people.
14 Now stand back. I am going to wipe them out. I will erase their name from under heaven, then I will make a nation out of you—one stronger and larger than they were."
14 Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they."
15 So I went down the mountain while it was blazing with fire. The two covenant tablets were in my two hands.
15 So I turned and went down from the mountain, while the mountain was ablaze; the two tablets of the covenant were in my two hands.
16 It was then that I saw how you sinned against the LORD your God: you made yourselves a calf, an idol made of cast metal! You couldn't wait to turn from the path the LORD commanded you!
16 Then I saw that you had indeed sinned against the Lord your God, by casting for yourselves an image of a calf; you had been quick to turn from the way that the Lord had commanded you.
17 I grabbed the two tablets and threw them down with my own hands, shattering them while you watched.
17 So I took hold of the two tablets and flung them from my two hands, smashing them before your eyes.
18 Then I fell before the LORD as I had done the previous forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water, all because of the sin that you had committed by doing such evil in the LORD's sight, infuriating him.
18 Then I lay prostrate before the Lord as before, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all the sin you had committed, provoking the Lord by doing what was evil in his sight.
19 I was afraid of the massive anger and rage the LORD had for you—he was going to wipe you out! However, the LORD listened to me again in that moment.
19 For I was afraid that the anger that the Lord bore against you was so fierce that he would destroy you. But the Lord listened to me that time also.
20 But the LORD was furious with Aaron—he was going to wipe him out! So I also prayed hard for Aaron at that time.
20 The Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him, but I interceded also on behalf of Aaron at that same time.
21 And as for that sinful thing you made, that calf, I took it and I burned it with fire. Then I smashed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust. Then I dumped the dust into the stream that ran down the mountain.
21 Then I took the sinful thing you had made, the calf, and burned it with fire and crushed it, grinding it thoroughly, until it was reduced to dust; and I threw the dust of it into the stream that runs down the mountain.
22 Also at Taberah, again at Massah, and then again at Kibroth-hattaavah, you have been the kind of people who make the LORD angry.
22 At Taberah also, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the Lord to wrath.
23 And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: "Go up and take possession of the land that I'm giving you," you disobeyed the LORD your God's command. You didn't trust him. You didn't obey God's voice.
23 And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, "Go up and occupy the land that I have given you," you rebelled against the command of the Lord your God, neither trusting him nor obeying him.
24 You've been rebellious toward the LORD from the day I met you.
24 You have been rebellious against the Lord as long as he has known you.
25 But I fell on my knees in the LORD's presence forty days and forty nights, lying flat out, because the LORD planned on wiping you out.
25 Throughout the forty days and forty nights that I lay prostrate before the Lord when the Lord intended to destroy you,
26 But I prayed to the LORD! I said: LORD, my Lord! Don't destroy your people, your own possession, whom you saved by your own power, whom you brought out of Egypt with a strong hand!
26 I prayed to the Lord and said, "Lord God, do not destroy the people who are your very own possession, whom you redeemed in your greatness, whom you brought out of Egypt with a mighty hand.
27 Remember your servants: Abraham, Isaac, and Jacob! Don't focus on this people's stubbornness, wickedness, and sin.
27 Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin,
28 Otherwise, that land out of which you brought us will say: The LORD wasn't strong enough to bring them into the land he'd promised them. Because he didn't care for them in the least, he brought them out to die in the desert.
28 otherwise the land from which you have brought us might say, "Because the Lord was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to let them die in the wilderness.'
29 But these are your people! Your own possession! The people you brought out by your great power and by your outstretched arm!
29 For they are the people of your very own possession, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm."
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.