Parallel Bible results for Ecclesiastes 6

Good News Translation

New International Version

Ecclesiastes 6

GNT 1 I have noticed that in this world a serious injustice is done. NIV 1 I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind: GNT 2 God will give us wealth, honor, and property, yes, everything we want, but then will not let us enjoy it. Some stranger will enjoy it instead. It is useless, and it just isn't right. NIV 2 God gives some people wealth, possessions and honor, so that they lack nothing their hearts desire, but God does not grant them the ability to enjoy them, and strangers enjoy them instead. This is meaningless, a grievous evil. GNT 3 We may have a hundred children and live a long time, but no matter how long we live, if we do not get our share of happiness and do not receive a decent burial, then I say that a baby born dead is better off. NIV 3 A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he. GNT 4 It does that baby no good to be born; it disappears into darkness, where it is forgotten. NIV 4 It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded. GNT 5 It never sees the light of day or knows what life is like, but at least it has found rest - NIV 5 Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man— GNT 6 more so than the man who never enjoys life, though he may live two thousand years. After all, both of them are going to the same place. NIV 6 even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place? GNT 7 We do all our work just to get something to eat, but we never have enough. NIV 7 Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied. GNT 8 How are the wise better off than fools? What good does it do the poor to know how to face life? NIV 8 What advantage have the wise over fools? What do the poor gain by knowing how to conduct themselves before others? GNT 9 It is useless; it is like chasing the wind. It is better to be satisfied with what you have than to be always wanting something else. NIV 9 Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind. GNT 10 Everything that happens was already determined long ago, and we all know that you cannot argue with someone who is stronger than you. NIV 10 Whatever exists has already been named, and what humanity is has been known; no one can contend with someone who is stronger. GNT 11 The longer you argue, the more useless it is, and you are no better off. NIV 11 The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone? GNT 12 How can anyone know what is best for us in this short, useless life of ours - a life that passes like a shadow? How can we know what will happen in the world after we die? NIV 12 For who knows what is good for a person in life, during the few and meaningless days they pass through like a shadow? Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice