Parallel Bible results for "Exodus 22"

Exodus 22

LXX

NIV

1 And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.
1 “Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2 And if the thief be found in the breach and be smitten and die, there shall not be blood shed for him.
2 “If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed;
3 But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.
3 but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. “Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
4 And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.
4 If the stolen animal is found alive in their possession—whether ox or donkey or sheep—they must pay back double.
5 And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.
5 “If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.
6 And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.
6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 And if any one give to his neighbour money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found he shall repay double.
7 “If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.
8 But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbour's deposit,
8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.
9 according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatsoever in fact it may be, —the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbour double.
9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other.
10 And if any one give to his neighbour to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
11 an oath of God shall be between both, that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
12 And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.
12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
13 And if it be seized of beasts, he shall bring him to the prey, and he shall not make compensation.
13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.
14 And if any one borrow of his neighbour, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.
15 But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be to him instead of his hire.
15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
16 And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
16 “If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17 And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 Ye shall not save the lives of sorcerers.
18 “Do not allow a sorceress to live.
19 Every one that lies with a beast ye shall surely put to death.
19 “Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death.
20 He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.
20 “Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21 And ye shall not hurt a stranger, nor afflict him; for ye were strangers in the land of Egypt.
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
22 Ye shall hurt no widow or orphan.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.
23 And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 And I will be very angry, and will slay you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.
24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 And if thou shouldest lend money to thy poor brother who is by thee, thou shalt not be hard upon him thou shalt not exact usury of him.
25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
26 And if thou take thy neighbour's garment for a pledge, thou shalt restore it to him before sunset.
26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge, return it by sunset,
27 For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will hearken to him, for I am merciful.
27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 Thou shalt not revile the gods, nor speak ill of the ruler of thy people.
28 “Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 Thou shalt not keep back the first-fruits of thy threshing floor and press. The first-born of thy sons thou shalt give to me.
29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats.“You must give me the firstborn of your sons.
30 So shalt thou do with thy calf and thy sheep and thine ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day thou shalt give it to me.
30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 And ye shall be holy men to me; and ye shall not eat flesh taken of beasts, ye shall cast it to the dog.
31 “You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.