Parallel Bible results for Exodus 8

Septuagint Bible w/ Apocrypha

New International Version

Exodus 8

LXX 1 And the Lord said to Moses, Go in to Pharao, and thou shalt say to him, These things says the Lord: send forth my people, that they may serve me. NIV 1 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me. LXX 2 And if thou wilt not send them forth, behold, I afflict all thy borders with frogs: NIV 2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country. LXX 3 and the river shall teem with frogs, and they shall go up and enter into thy houses, and into thy bed-chambers, and upon thy beds, and upon the houses of thy servants, and of thy people and on thy dough, and on thine ovens. NIV 3 The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs. LXX 4 And upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, shall the frogs come up. NIV 4 The frogs will come up on you and your people and all your officials.’ ” LXX 5 And the Lord said to Moses, Say to Aaron thy brother, Stretch forth with the hand thy rod over the rivers, and over the canals, and over the pools, and bring up the frogs. NIV 5 Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.’ ” LXX 6 And Aaron stretched forth his hand over the waters of Egypt, and brought up the frogs: and the frog was brought up, and covered the land of Egypt. NIV 6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. LXX 7 And the charmers of the Egyptians also did likewise with their sorceries, and brought up the frogs on the land of Egypt. NIV 7 But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt. LXX 8 And Pharao called Moses and Aaron, and said, Pray for me to the Lord, and let him take away the frogs from me and from my people; and I will send them away, and they shall sacrifice to the Lord. NIV 8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the LORD.” LXX 9 And Moses said to Pharao, Appoint me when I shall pray for thee, and for thy servants, and for thy people, to cause the frogs to disappear from thee, and from thy people, and from your houses, only in the river shall they be left behind. NIV 9 Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile.” LXX 10 And he said, On the morrow: he said therefore, As thou has said; that thou mayest know, that there is no other but the Lord. NIV 10 “Tomorrow,” Pharaoh said. Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the LORD our God. LXX 11 And the frogs shall be removed away from thee, and from your houses and from the villages, and from thy servants, and from thy people, only in the river they shall be left. NIV 11 The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.” LXX 12 And Moses and Aaron went forth from Pharao, and Moses cried to the Lord concerning the restriction of the frogs, as Pharao appointed him. NIV 12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs he had brought on Pharaoh. LXX 13 And the Lord did as Moses said, and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields. NIV 13 And the LORD did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields. LXX 14 And they gathered them together in heaps, and the land stank. NIV 14 They were piled into heaps, and the land reeked of them. LXX 15 And when Pharao saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord spoke. NIV 15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said. LXX 16 And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy rod with thy hand and smite the dust of the earth; and there shall be lice both upon man, and upon quadrupeds, and in all the land of Egypt. NIV 16 Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the ground,’ and throughout the land of Egypt the dust will become gnats.” LXX 17 So Aaron stretched out his rod with his hand, and smote the dust of the earth; and the lice were on men and on quadrupeds, and in all the dust of the earth there were lice. NIV 17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats. LXX 18 And the charmers also did so with their sorceries, to bring forth the louse, and they could not. And the lice were both on the men and on the quadrupeds. NIV 18 But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. Since the gnats were on people and animals everywhere, LXX 19 So the charmers said to Pharao, This is the finger of God. But the heart of Pharao was hardened, and he hearkened not to them, as the Lord said. NIV 19 the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hard and he would not listen, just as the LORD had said. LXX 20 And the Lord said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharao: and behold, he will go forth to the water, and thou shalt say to him, These things says the Lord: Send away my people, that they may serve me in the wilderness. NIV 20 Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me. LXX 21 And if thou wilt not let my people go, behold, I send upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and upon your houses, the dog-fly; and the houses of the Egyptians shall be filled with the dog-fly, even throughout the land upon which they are. NIV 21 If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them. LXX 22 and I will distinguish marvellously in that day the land of Gesem, on which my people dwell, in which the dog-fly shall not be: that thou mayest know that I am the Lord the God of all the earth. NIV 22 “ ‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the LORD, am in this land. LXX 23 And I will put a difference between my people and thy people, and on the morrow shall this be on the land. And the Lord did thus. NIV 23 I will make a distinction between my people and your people. This sign will occur tomorrow.’ ” LXX 24 And the dog-fly came in abundance into the houses of Pharao, and into the houses of his servants, and into all the land of Egypt; and the land was destroyed by the dog-fly. NIV 24 And the LORD did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies. LXX 25 And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go and sacrifice to the Lord your God in the land. NIV 25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.” LXX 26 And Moses said, It cannot be so, for we shall sacrifice to the Lord our God the abominations of the Egyptians; for if we sacrifice the abominations of the Egyptians before them, we shall be stoned. NIV 26 But Moses said, “That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us? LXX 27 We will go a journey of three days into the wilderness, and we will sacrifice to the Lord our God, as the Lord said to us. NIV 27 We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, as he commands us.” LXX 28 And Pharao said, I let you go, and do ye sacrifice to your God in the wilderness, but do not go very far away: pray then for me to the Lord. NIV 28 Pharaoh said, “I will let you go to offer sacrifices to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.” LXX 29 And Moses said, I then will go forth from thee and pray to God, and the dog-fly shall depart both from thy servants, and from thy people to-morrow. Do not thou, Pharao, deceive again, so as not to send the people away to do sacrifice to the Lord. NIV 29 Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD.” LXX 30 And Moses went out from Pharao, and prayed to God. NIV 30 Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD, LXX 31 And the Lord did as Moses said, and removed the dog-fly from Pharao, and from his servants, and from his people, and there was not one left. NIV 31 and the LORD did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained. LXX 32 And Pharao hardened his heart, even on this occasion, and he would not send the people away. NIV 32 But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice