Urgent: You Can Provide Bibles, Food and Shelter for Persecuted Christians

Parallel Bible results for Ezekiel 24

New Living Translation

New International Version

Ezekiel 24

NLT 1 On January 15, during the ninth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD : NIV 1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me: NLT 2 “Son of man, write down today’s date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem. NIV 2 “Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. NLT 3 Then give these rebels an illustration with this message from the Sovereign LORD : “Put a pot on the fire, and pour in some water. NIV 3 Tell this rebellious people a parable and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘Put on the cooking pot; put it on and pour water into it. NLT 4 Fill it with choice pieces of meat— the rump and the shoulder and all the most tender cuts. NIV 4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces—the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones; NLT 5 Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat. NIV 5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it. NLT 6 “Now this is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! She is a cooking pot whose corruption can’t be cleaned out. Take the meat out in random order, for no piece is better than another. NIV 6 “ ‘For this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Take the meat out piece by piece in whatever order it comes. NLT 7 For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn’t even spilled on the ground, where the dust could cover it! NIV 7 “ ‘For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it. NLT 8 So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her. NIV 8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered. NLT 9 “This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her. NIV 9 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: “ ‘Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high. NLT 10 Yes, heap on the wood! Let the fire roar to make the pot boil. Cook the meat with many spices, and afterward burn the bones. NIV 10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred. NLT 11 Now set the empty pot on the coals. Heat it red hot! Burn away the filth and corruption. NIV 11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows, so that its impurities may be melted and its deposit burned away. NLT 12 But it’s hopeless; the corruption can’t be cleaned out. So throw it into the fire. NIV 12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire. NLT 13 Your impurity is your lewdness and the corruption of your idolatry. I tried to cleanse you, but you refused. So now you will remain in your filth until my fury against you has been satisfied. NIV 13 “ ‘Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided. NLT 14 “I, the LORD, have spoken! The time has come, and I won’t hold back. I will not change my mind, and I will have no pity on you. You will be judged on the basis of all your wicked actions, says the Sovereign LORD .” NIV 14 “ ‘I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.’ ” NLT 15 Then this message came to me from the LORD : NIV 15 The word of the LORD came to me: NLT 16 “Son of man, with one blow I will take away your dearest treasure. Yet you must not show any sorrow at her death. Do not weep; let there be no tears. NIV 16 “Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears. NLT 17 Groan silently, but let there be no wailing at her grave. Do not uncover your head or take off your sandals. Do not perform the usual rituals of mourning or accept any food brought to you by consoling friends.” NIV 17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners.” NLT 18 So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do. NIV 18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded. NLT 19 Then the people asked, “What does all this mean? What are you trying to tell us?” NIV 19 Then the people asked me, “Won’t you tell us what these things have to do with us? Why are you acting like this?” NLT 20 So I said to them, “A message came to me from the LORD, NIV 20 So I said to them, “The word of the LORD came to me: NLT 21 and I was told to give this message to the people of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I will defile my Temple, the source of your security and pride, the place your heart delights in. Your sons and daughters whom you left behind in Judah will be slaughtered by the sword. NIV 21 Say to the people of Israel, ‘This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary—the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword. NLT 22 Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends. NIV 22 And you will do as I have done. You will not cover your mustache and beard or eat the customary food of mourners. NLT 23 Your heads will remain covered, and your sandals will not be taken off. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins. You will groan among yourselves for all the evil you have done. NIV 23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves. NLT 24 Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign LORD .” NIV 24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.’ NLT 25 Then the LORD said to me, “Son of man, on the day I take away their stronghold—their joy and glory, their heart’s desire, their dearest treasure—I will also take away their sons and daughters. NIV 25 “And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart’s desire, and their sons and daughters as well— NLT 26 And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened. NIV 26 on that day a fugitive will come to tell you the news. NLT 27 And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the LORD .” NIV 27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice