Parallel Bible results for Gálatas 1

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Gálatas 1

NTV 1 Saludos de Pablo<br />Les escribo, yo, el apóstol Pablo. No fui nombrado apóstol por ningún grupo de personas ni por ninguna autoridad humana, sino por Jesucristo mismo y por Dios Padre, quien levantó a Jesús de los muertos. NIV 1 Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— NTV 2 Todos los hermanos de este lugar se unen a mí para enviar esta carta que escribo a las iglesias de Galacia. NIV 2 and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia: NTV 3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo<br /> les concedan gracia y paz. NIV 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ, NTV 4 Tal como Dios nuestro Padre lo planeó, Jesús entregó su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo de maldad en el que vivimos. NIV 4 who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, NTV 5 ¡A Dios sea toda la gloria por siempre y para siempre! Amén. NIV 5 to whom be glory for ever and ever. Amen. NTV 6 Un solo camino verdadero<br />Estoy horrorizado de que ustedes estén apartándose tan pronto de Dios, quien los llamó a sí mismo por medio de la amorosa misericordia de Cristo.<br /> Están siguiendo un evangelio diferente, que aparenta ser la Buena Noticia, NIV 6 I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel— NTV 7 pero no lo es en absoluto. Están siendo engañados por los que a propósito distorsionan la verdad acerca de Cristo. NIV 7 which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. NTV 8 Si alguien —ya sea nosotros o incluso un ángel del cielo— les predica otra Buena Noticia diferente de la que nosotros les hemos predicado, que le caiga la maldición de Dios. NIV 8 But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse! NTV 9 Repito lo que ya hemos dicho: si alguien predica otra Buena Noticia distinta de la que ustedes han recibido, que esa persona sea maldita. NIV 9 As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse! NTV 10 Queda claro que no es mi intención ganarme el favor de la gente, sino el de Dios. Si mi objetivo fuera agradar a la gente, no sería un siervo de Cristo. NIV 10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ. NTV 11 El mensaje de Pablo procede de Cristo<br />Amados hermanos, quiero que entiendan que el mensaje del evangelio que predico no se basa en un simple razonamiento humano. NIV 11 I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin. NTV 12 No recibí mi mensaje de ninguna fuente humana ni nadie me lo enseñó. En cambio, lo recibí por revelación directa de Jesucristo. NIV 12 I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ. NTV 13 Ustedes saben cómo me comportaba cuando pertenecía a la religión judía y cómo perseguí con violencia a la iglesia de Dios. Hice todo lo posible por destruirla. NIV 13 For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it. NTV 14 Yo superaba ampliamente a mis compatriotas judíos en mi celo por las tradiciones de mis antepasados. NIV 14 I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers. NTV 15 Pero aun antes de que yo naciera, Dios me eligió y me llamó por su gracia maravillosa. Luego le agradó NIV 15 But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased NTV 16 revelarme<br /> a su Hijo para que yo proclamara a los gentiles<br /> la Buena Noticia acerca de Jesús.<br />Cuando esto sucedió, no me apresuré a consultar con ningún ser humano. NIV 16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being. NTV 17 Tampoco subí a Jerusalén para pedir consejo de los que eran apóstoles antes que yo. En cambio, me fui a la región de Arabia y después regresé a la ciudad de Damasco. NIV 17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus. NTV 18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro<br /> y me quedé quince días con él. NIV 18 Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days. NTV 19 El único otro apóstol que conocí en esos días fue Santiago, el hermano del Señor. NIV 19 I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s brother. NTV 20 Declaro delante de Dios que no es mentira lo que les escribo. NIV 20 I assure you before God that what I am writing you is no lie. NTV 21 Después de esa visita, me dirigí al norte, a las provincias de Siria y Cilicia. NIV 21 Then I went to Syria and Cilicia. NTV 22 Y aun así, las congregaciones cristianas de Judea todavía no me conocían personalmente. NIV 22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ. NTV 23 Todo lo que sabían de mí era lo que la gente decía: «¡El que antes nos perseguía ahora predica la misma fe que trataba de destruir!». NIV 23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” NTV 24 Y alababan a Dios por causa de mí. NIV 24 And they praised God because of me.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice