Parallel Bible results for Génesis 13

La Biblia del Jubileo 2000

New International Version

Génesis 13

JBS 1 Así subió Abram de Egipto hacia el mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot NIV 1 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him. JBS 2 Y Abram <em>era</em> riquísimo en ganado, en plata y oro NIV 2 Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. JBS 3 Y volvió por sus jornadas <em>de la parte</em> del mediodía hacia Betel, hasta el lugar donde había estado antes su tienda entre Betel y Hai NIV 3 From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier JBS 4 al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre del SEÑOR NIV 4 and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD. JBS 5 Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas NIV 5 Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. JBS 6 De tal manera que la tierra no los sufría para morar juntos; porque su hacienda era mucha, y no pudieron habitar juntos NIV 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together. JBS 7 Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot; y el cananeo y el ferezeo habitaban entonces en la tierra NIV 7 And quarreling arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time. JBS 8 Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre mí y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos NIV 8 So Abram said to Lot, “Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives. JBS 9 ¿No <em>está</em> toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de mí. Si <em>tú fueres</em> a la mano izquierda, <em>yo</em> iré a la derecha; y si <em>tú</em> a la derecha, <em>yo</em> a la izquierda NIV 9 Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.” JBS 10 Y alzó Lot sus ojos, y vio toda la llanura del Jordán, que toda ella <em>era</em> de riego, antes que destruyera el SEÑOR a Sodoma, y a Gomorra, como <em>un</em> huerto del SEÑOR, como la tierra de Egipto entrando en Zoar NIV 10 Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) JBS 11 Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; y se fue Lot al oriente, y se apartaron el uno del otro NIV 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: JBS 12 Abram <em>se</em> asentó en la tierra de Canaán, y Lot <em>se</em> asentó en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma NIV 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. JBS 13 Mas los hombres de Sodoma <em>eran</em> malos y pecadores para con el SEÑOR en gran manera NIV 13 Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD. JBS 14 Y el SEÑOR dijo a Abram, después que Lot se apartó de él: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde tú estás hacia el aquilón, y al mediodía, y al oriente y al occidente NIV 14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west. JBS 15 porque toda la tierra que tú ves, <em>la</em> daré a ti y a tu simiente para siempre NIV 15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever. JBS 16 Y pondré tu simiente como el polvo de la tierra; que si alguno podrá contar el polvo de la tierra, también tu simiente será contada NIV 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted. JBS 17 Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la tengo de dar NIV 17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.” JBS 18 Y asentó Abram su tienda, y vino, y moró en el alcornocal de Mamre, que <em>es</em> en Hebrón, y edificó allí altar al SEÑOR NIV 18 So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the LORD.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice