Parallel Bible results for "Genesis 18"

Genesis 18

LXX

NIV

1 And God appeared to him by the oak of Mambre, as he sat by the door of his tent at noon.
1 The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
2 And he lifted up his eyes and beheld, and lo! three men stood before him; and having seen them he ran to meet them from the door of his tent, and did obeisance to the ground.
2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
3 And he said, Lord, if indeed I have found grace in thy sight, pass not by thy servant.
3 He said, “If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by.
4 Let water now be brought, and let them wash your feet, and do ye refresh under the tree.
4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
5 And I will bring bread, and ye shall eat, and after this ye shall depart on your journey, on account of which ye have turned aside to your servant. And he said, So do, as thou hast said.
5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way—now that you have come to your servant.” “Very well,” they answered, “do as you say.”
6 And Abraam hasted to the tent to Sarrha, and said to her, Hasten, and knead three measures of fine flour, and make cakes.
6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread.”
7 And Abraam ran to the kine, and took a young calf, tender and good, and gave it to his servant, and he hasted to dress it.
7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
8 And he took butter and milk, and the calf which he had dressed; and he set them before them, and they did eat, and he stood by them under the tree.
8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.
9 And he said to him, Where is Sarrha thy wife? And he answered and said, Behold! in the tent.
9 “Where is your wife Sarah?” they asked him. “There, in the tent,” he said.
10 And he said, I will return and come to thee according to this period seasonably, and Sarrha thy wife shall have a son; and Sarrha heard at the door of the tent, being behind him.
10 Then one of them said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.” Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.
11 And Abraam and Sarrha were old, advanced in days, and the custom of women ceased with Sarrha.
11 Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
12 And Sarrha laughed in herself, saying, The thing has not as yet happened to me, even until now, and my lord is old.
12 So Sarah laughed to herself as she thought, “After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?”
13 And the Lord said to Abraam, Why is it that Sarrha has laughed in herself, saying, Shall I then indeed bear? but I am grown old.
13 Then the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’
14 Shall anything be impossible with the Lord? At this time I will return to thee seasonably, and Sarrha shall have a son.
14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.”
15 But Sarrha denied, saying, I did not laugh, for she was afraid. And he said to her, Nay, but thou didst laugh.
15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.” But he said, “Yes, you did laugh.”
16 And the men having risen up from thence looked towards Sodom and Gomorrha. And Abraam went with them, attending them on their journey.
16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.
17 And the Lord said, Shall I hide from Abraam my servant what things I intend to do?
17 Then the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do?
18 But Abraam shall become a great and populous nation, and in him shall all the nations of the earth be blest.
18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
19 For I know that he will order his sons, and his house after him, and they will keep the ways of the Lord, to do justice and judgment, that the Lord may bring upon Abraam all things whatsoever he has spoken to him.
19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him.”
20 And the Lord said, The cry of Sodom and Gomorrha has been increased towards me, and their sins are very great.
20 Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
21 I will therefore go down and see, if they completely correspond with the cry which comes to me, and if not, that I may know.
21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.”
22 And the men having departed thence, came to Sodom; and Abraam was still standing before the Lord.
22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD.
23 And Abraam drew nigh and said, Wouldest thou destroy the righteous with the wicked, and shall the righteous be as the wicked?
23 Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked?
24 Should there be fifty righteous in the city, wilt thou destroy them? wilt thou not spare the whole place for the sake of the fifty righteous, if they be in it?
24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?
25 By no means shalt thou do as this thing so as to destroy the righteous with the wicked, so the righteous shall be as the wicked: by no means. Thou that judgest the whole earth, shalt thou not do right?
25 Far be it from you to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?”
26 And the Lord said, If there should be in Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole city, and the whole place for their sakes.
26 The LORD said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
27 And Abraam answered and said, Now I have begun to speak to my Lord, and I am earth and ashes.
27 Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,
28 But if the fifty righteous should be diminished to forty-five, wilt thou destroy the whole city because of the five ? And he said, I will not destroy it, if I should find there forty-five.
28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?” “If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”
29 And he continued to speak to him still, and said, But if there should be found there forty? And he said, I will not destroy it for the forty's sake.
29 Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?” He said, “For the sake of forty, I will not do it.”
30 And he said, Will there be anything , Lord, if I shall speak? but if there be found there thirty? And he said, I will not destroy it for the thirty's sake.
30 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?” He answered, “I will not do it if I find thirty there.”
31 And he said, Since I am able to speak to the Lord, what if there should be found there twenty? And he said, I will not destroy it, if I should find there twenty.
31 Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?” He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”
32 And he said, Will there be anything , Lord, if I speak yet once? but if there should be found there ten? And he said, I will not destroy it for the ten's sake.
32 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?” He answered, “For the sake of ten, I will not destroy it.”
33 And the Lord departed, when he left off speaking to Abraam, and Abraam returned to his place.
33 When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.