Parallel Bible results for "Genesis 19"

Genesis 19

CEB

NRS

1 The two messengers entered Sodom in the evening. Lot, who was sitting at the gate of Sodom, saw them, got up to greet them, and bowed low.
1 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed down with his face to the ground.
2 He said, "Come to your servant's house, spend the night, and wash your feet. Then you can get up early and go on your way." But they said, "No, we will spend the night in the town square."
2 He said, "Please, my lords, turn aside to your servant's house and spend the night, and wash your feet; then you can rise early and go on your way." They said, "No; we will spend the night in the square."
3 He pleaded earnestly with them, so they went with him and entered his house. He made a big meal for them, even baking unleavened bread, and they ate.
3 But he urged them strongly; so they turned aside to him and entered his house; and he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.
4 Before they went to bed, the men of the city of Sodom—everyone from the youngest to the oldest—surrounded the house
4 But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house;
5 and called to Lot, "Where are the men who arrived tonight? Bring them out to us so that we may have sex with them."
5 and they called to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them."
6 Lot went out toward the entrance, closed the door behind him,
6 Lot went out of the door to the men, shut the door after him,
7 and said, "My brothers, don't do such an evil thing.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
8 I've got two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish. But don't do anything to these men because they are now under the protection of my roof."
8 Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
9 They said, "Get out of the way!" And they continued, "Does this immigrant want to judge us? Now we will hurt you more than we will hurt them." They pushed Lot back and came close to breaking down the door.
9 But they replied, "Stand back!" And they said, "This fellow came here as an alien, and he would play the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and came near the door to break it down.
10 The men inside reached out and pulled Lot back into the house with them and slammed the door.
10 But the men inside reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door.
11 Then the messengers blinded the men near the entrance of the house, from the youngest to the oldest, so that they groped around trying to find the entrance.
11 And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they were unable to find the door.
12 The men said to Lot, "Who's still with you here? Take away from this place your sons-in-law, your sons, your daughters, and everyone else you have in the city
12 Then the men said to Lot, "Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city—bring them out of the place.
13 because we are about to destroy this place. The LORD has found the cries of injustice so serious that the LORD sent us to destroy it."
13 For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it."
14 Lot went to speak to his sons-in-law, married to his daughters, and said, "Get up and get out of this place because the LORD is about to destroy the city." But his sons-in-law thought he was joking.
14 So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up, get out of this place; for the Lord is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
15 When dawn broke, the messengers urged Lot, "Get up and take your wife and your two daughters who are here so that you are not swept away because of the evil in this city."
15 When morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Get up, take your wife and your two daughters who are here, or else you will be consumed in the punishment of the city."
16 He hesitated, but because the LORD intended to save him, the men grabbed him, his wife, and two daughters by the hand, took him out, and left him outside the city.
16 But he lingered; so the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and left him outside the city.
17 After getting them out, the men said, "Save your lives! Don't look back! And don't stay in the valley. Escape to the mountains so that you are not swept away."
17 When they had brought them outside, they said, "Flee for your life; do not look back or stop anywhere in the Plain; flee to the hills, or else you will be consumed."
18 But Lot said to them, "No, my lords, please.
18 And Lot said to them, "Oh, no, my lords;
19 You've done me a favor and have been so kind to save my life. But I can't escape to the mountains since the catastrophe might overtake me there and I'd die.
19 your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness in saving my life; but I cannot flee to the hills, for fear the disaster will overtake me and I die.
20 This city here is close enough to flee to, and it's small. It's small, right? Let me escape there, and my life will be saved."
20 Look, that city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!"
21 He said to Lot, "I'll do this for you as well; I won't overthrow the city that you have described.
21 He said to him, "Very well, I grant you this favor too, and will not overthrow the city of which you have spoken.
22 Hurry! Escape to it! I can't do anything until you get there." That is why the name of the city is Zoar.
22 Hurry, escape there, for I can do nothing until you arrive there." Therefore the city was called Zoar.
23 As the sun rose over the earth, Lot arrived in Zoar;
23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
24 and the LORD rained down burning asphalt from the skies onto Sodom and Gomorrah.
24 Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven;
25 The LORD destroyed these cities, the entire valley, everyone who lived in the cities, and all of the fertile land's vegetation.
25 and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
26 When Lot's wife looked back, she turned into a pillar of salt.
26 But Lot's wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.
27 Abraham set out early for the place where he had stood with the LORD,
27 Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord;
28 and looked out over Sodom and Gomorrah and over all the land of the valley. He saw the smoke from the land rise like the smoke from a kiln.
28 and he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the Plain and saw the smoke of the land going up like the smoke of a furnace.
29 When God destroyed the cities in the valley, God remembered Abraham and sent Lot away from the disaster that overtook the cities in which Lot had lived.
29 So it was that, when God destroyed the cities of the Plain, God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot had settled.
30 Since Lot had become fearful of living in Zoar, he and his two daughters headed up from Zoar and settled in the mountains where he and his two daughters lived in a cave.
30 Now Lot went up out of Zoar and settled in the hills with his two daughters, for he was afraid to stay in Zoar; so he lived in a cave with his two daughters.
31 The older daughter said to the younger, "Our father is old, and there are no men in the land to sleep with us as is the custom everywhere.
31 And the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the world.
32 Come on, let's give our father wine to drink, lie down with him, and we'll have children from our father."
32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
33 That night they served their father wine, and the older daughter went in and lay down with her father, without him noticing when she lay down or got up.
33 So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.
34 The next day the older daughter said to the younger, "Since I lay down with our father last night, let's serve him wine tonight too, and you go in and lie down with him so that we will both have children from our father."
34 On the next day, the firstborn said to the younger, "Look, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
35 They served their father wine that night also, and the younger daughter lay down with him, without him knowing when she lay down or got up.
35 So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose.
36 Both of Lot's daughters became pregnant by their father.
36 Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.
37 The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of today's Moabites.
37 The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.
38 The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi. He is the ancestor of today's Ammonites.
38 The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.