Parallel Bible results for "Hosea 7"

Hosea 7

GNTA

NIV

1 "Whenever I want to heal my people Israel and make them prosperous again, all I can see is their wickedness and the evil they do. They cheat one another; they break into houses and steal; they rob people in the streets.
1 whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;
2 It never enters their heads that I will remember all this evil; but their sins surround them, and I cannot avoid seeing them."
2 but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
3 The Lord says, "People deceive the king and his officers by their evil plots.
3 “They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
4 They are all treacherous and disloyal. Their hatred smolders like the fire in an oven, which is not stirred by the baker until the dough is ready to bake.
4 They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
5 On the day of the king's celebration they made the king and his officials drunk and foolish with wine.
5 On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
6 Yes, they burned like an oven with their plotting. All night their anger smoldered, and in the morning it burst into flames.
6 Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
7 "In the heat of their anger they murdered their rulers. Their kings have been assassinated one after another, but no one prays to me for help."
7 All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me.
8 The Lord says, "The people of Israel are like a half-baked loaf of bread. They rely on the nations around them
8 “Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.
9 and do not realize that this reliance on foreigners has robbed them of their strength. Their days are numbered, but they don't even know it.
9 Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
10 The arrogance of the people of Israel cries out against them. In spite of everything that has happened, they have not returned to me, the Lord their God.
10 Israel’s arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
11 Israel flits around like a silly pigeon; first her people call on Egypt for help, and then they run to Assyria!
11 “Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria.
12 But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done.
12 When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like the birds in the sky. When I hear them flocking together, I will catch them.
13 "They are doomed! They have left me and rebelled against me. They will be destroyed. I wanted to save them, but their worship of me was false.
13 Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak about me falsely.
14 They have not prayed to me sincerely, but instead they throw themselves down and wail as the heathen do. When they pray for grain and wine, they gash themselves like pagans. What rebels they are!
14 They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me.
15 Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me.
15 I trained them and strengthened their arms, but they plot evil against me.
16 They keep on turning away from me to a god that is powerless. They are as unreliable as a crooked bow. Because their leaders talk arrogantly, they will die a violent death, and the Egyptians will laugh."
16 They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.