Parallel Bible results for "Isaiah 43"

Isaiah 43

GNTA

NIV

1 Israel, the Lord who created you says, "Do not be afraid - I will save you. I have called you by name - you are mine.
1 But now, this is what the LORD says— he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.
2 When you pass through deep waters, I will be with you; your troubles will not overwhelm you. When you pass through fire, you will not be burned; the hard trials that come will not hurt you.
2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
3 For I am the Lord your God, the holy God of Israel, who saves you. I will give up Egypt to set you free; I will give up Ethiopia and Seba.
3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
4 I will give up whole nations to save your life, because you are precious to me and because I love you and give you honor.
4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
5 Do not be afraid - I am with you! "From the distant east and the farthest west I will bring your people home.
5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
6 I will tell the north to let them go and the south not to hold them back. Let my people return from distant lands, from every part of the world.
6 I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back.’ Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth—
7 They are my own people, and I created them to bring me glory."
7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
8 God says, "Summon my people to court. They have eyes, but they are blind; they have ears, but they are deaf!
8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
9 Summon the nations to come to the trial. Which of their gods can predict the future? Which of them foretold what is happening now? Let these gods bring in their witnesses to prove that they are right, to testify to the truth of their words.
9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, “It is true.”
10 "People of Israel, you are my witnesses; I chose you to be my servant, so that you would know me and believe in me and understand that I am the only God. Besides me there is no other god; there never was and never will be.
10 “You are my witnesses,” declares the LORD, “and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
11 "I alone am the Lord, the only one who can save you.
11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior.
12 I predicted what would happen, and then I came to your aid. No foreign god has ever done this; you are my witnesses.
12 I have revealed and saved and proclaimed— I, and not some foreign god among you. You are my witnesses,” declares the LORD, “that I am God.
13 I am God and always will be. No one can escape from my power; no one can change what I do."
13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?”
14 Israel's holy God, the Lord who saves you, says, "To save you, I will send an army against Babylon; I will break down the city gates, and the shouts of her people will turn into crying.
14 This is what the LORD says— your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians,in the ships in which they took pride.
15 I am the Lord, your holy God. I created you, Israel, and I am your king."
15 I am the LORD, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
16 Long ago the Lord made a road through the sea, a path through the swirling waters.
16 This is what the LORD says— he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
17 He led a mighty army to destruction, an army of chariots and horses. Down they fell, never to rise, snuffed out like the flame of a lamp!
17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
18 But the Lord says, "Do not cling to events of the past or dwell on what happened long ago.
18 “Forget the former things; do not dwell on the past.
19 Watch for the new thing I am going to do. It is happening already - you can see it now! I will make a road through the wilderness and give you streams of water there.
19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.
20 Even the wild animals will honor me; jackals and ostriches will praise me when I make rivers flow in the desert to give water to my chosen people.
20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
21 They are the people I made for myself, and they will sing my praises!"
21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
22 The Lord says, "But you were tired of me, Israel; you did not worship me.
22 “Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel.
23 You did not bring me your burnt offerings of sheep; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you by demanding offerings or wear you out by asking for incense.
23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
24 You didn't buy incense for me or satisfy me with the fat of your animals. Instead you burdened me with your sins; you wore me out with the wrongs you have committed.
24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
25 And yet, I am the God who forgives your sins, and I do this because of who I am. I will not hold your sins against you.
25 “I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
26 "Let us go to court; bring your accusation! Present your case to prove you are in the right!
26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
27 Your earliest ancestor sinned; your leaders sinned against me,
27 Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me.
28 and your rulers profaned my sanctuary. So I brought destruction on Israel; I let my own people be insulted."
28 So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.