Download Our New Romans Study Guide When You Subscribe to BST PLUS!

Parallel Bible results for Jeremiah 1

The Latin Vulgate

King James Version w/ Apocrypha

Jeremiah 1

VUL 1 verba Hieremiae filii Helciae de sacerdotibus qui fuerunt in Anathoth in terra Beniamin KJVA 1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: VUL 2 quod factum est verbum Domini ad eum in diebus Iosiae filii Amon regis Iuda in tertiodecimo anno regni eius KJVA 2 To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign . VUL 3 et factum est in diebus Ioachim filii Iosiae regis Iuda usque ad consummationem undecimi anni Sedeciae filii Iosiae regis Iuda usque ad transmigrationem Hierusalem in mense quinto KJVA 3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month. VUL 4 et factum est verbum Domini ad me dicens KJVA 4 Then the word of the LORD came unto me, saying , VUL 5 priusquam te formarem in utero novi te et antequam exires de vulva sanctificavi te prophetam gentibus dedi te KJVA 5 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations. VUL 6 et dixi a a a Domine Deus ecce nescio loqui quia puer ego sum KJVA 6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak : for I am a child. VUL 7 et dixit Dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueris KJVA 7 But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak . VUL 8 ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit Dominus KJVA 8 Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD. VUL 9 et misit Dominus manum suam et tetigit os meum et dixit Dominus ad me ecce dedi verba mea in ore tuo KJVA 9 Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth. VUL 10 ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plantes KJVA 10 See , I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out , and to pull down , and to destroy , and to throw down , to build , and to plant . VUL 11 et factum est verbum Domini ad me dicens quid tu vides Hieremia et dixi virgam vigilantem ego video KJVA 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying , Jeremiah, what seest thou? And I said , I see a rod of an almond tree. VUL 12 et dixit Dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illud KJVA 12 Then said the LORD unto me, Thou hast well seen : for I will hasten my word to perform it. VUL 13 et factum est verbum Domini secundo ad me dicens quid tu vides et dixi ollam succensam ego video et faciem eius a facie aquilonis KJVA 13 And the word of the LORD came unto me the second time, saying , What seest thou? And I said , I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. VUL 14 et dixit Dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terrae KJVA 14 Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land. VUL 15 quia ecce ego convocabo omnes cognationes regnorum aquilonis ait Dominus et venient et ponent unusquisque solium suum in introitu portarum Hierusalem et super omnes muros eius in circuitu et super universas urbes Iuda KJVA 15 For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come , and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah. VUL 16 et loquar iudicia mea cum eis super omni malitia eorum qui dereliquerunt me et libaverunt diis alienis et adoraverunt opus manuum suarum KJVA 16 And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands. VUL 17 tu ergo accinge lumbos tuos et surge et loquere ad eos omnia quae ego praecipio tibi ne formides a facie eorum nec enim timere te faciam vultum eorum KJVA 17 Thou therefore gird up thy loins, and arise , and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them. VUL 18 ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus Iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terrae KJVA 18 For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land. VUL 19 et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait Dominus ut liberem te KJVA 19 And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice