Parallel Bible results for "Jeremiah 7"

Jeremiah 7

JUB

NIV

1 The word that was sent to Jeremiah from the LORD, saying,
1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 Stand in the gate of the LORD’s house and proclaim there this word and say, Hear the word of the LORD, all <em>ye of</em> Judah that enter in at these gates to worship the LORD.
2 “Stand at the gate of the LORD’s house and there proclaim this message: “ ‘Hear the word of the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD.
3 Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
3 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
4 Do not trust in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD <em>are</em> these.
4 Do not trust in deceptive words and say, “This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD!”
5 For if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye thoroughly do right between a man and his neighbour,
5 If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
6 <em>if</em> ye do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt,
6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,
7 then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers for ever and ever.
7 then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
8 Behold, ye trust in lying words that cannot profit.
8 But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not,
9 “ ‘Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,
10 and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are free to do all these abominations?
10 and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, “We are safe”—safe to do all these detestable things?
11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen <em>it</em>, said the LORD.
11 Has this house, which bears my Name, become a den of robbers to you? But I have been watching! declares the LORD.
12 But go now unto my place which <em>was</em> in Shiloh, where I set my name at the first and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
12 “ ‘Go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for my Name, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel.
13 And now because ye have done all these works, said the LORD and I spoke well unto you, rising up early and speaking, but ye did not hear; and I called you, but ye did not answer;
13 While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.
14 therefore I will do unto <em>this</em> house, which is called by my name, in which ye trust, and unto this place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
14 Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.
15 And I will cast you out of my sight as I have cast out all your brethren, <em>even</em> the whole seed of Ephraim.
15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.’
16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
16 “So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.
17 Dost thou not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
18 The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead <em>their</em> dough to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto other gods that they may provoke me to anger.
18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.
19 Shall they provoke me to anger? said the LORD: <em>do they</em> not <em>provoke</em> themselves to the confusion of their own faces?
19 But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
20 Therefore thus hath the Lord GOD said: Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man and upon beast and upon the trees of the field and upon the fruit of the ground, and it shall burn and shall not be quenched.
20 “ ‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: My anger and my wrath will be poured out on this place—on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land—and it will burn and not be quenched.
21 Thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: Add your burnt offerings upon your sacrifices and eat flesh.
21 “ ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
22 For I did not speak unto your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt concerning burnt offerings or sacrifices:
22 For when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices,
23 But this thing I commanded them, saying, Hear my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the way that I have commanded you that it may be well unto you.
23 but I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you.
24 But they did not hearken, nor incline their ear, but walked in <em>their own</em> counsels in the imagination of their evil heart and went backward, and not forward
24 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backward and not forward.
25 since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day. I have <em>even</em> sent unto you all my slaves, the prophets, daily rising up early and sending <em>them</em>;
25 From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.
26 yet they did not hearken unto me, nor incline their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’
27 Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt even call unto them; but they will not answer thee.
27 “When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.
28 Therefore thou shalt say unto them, This <em>is</em> the nation that did not hear the voice of the LORD their God, nor receive chastisement; the faith is lost and was cut off from their mouth.
28 Therefore say to them, ‘This is the nation that has not obeyed the LORD its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.
29 Cut off thine hair, O <em>Jerusalem</em>, and cast <em>it</em> away and take up a lamentation on high places; for the LORD has cast off and forsaken the nation of his wrath.
29 “ ‘Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.
30 For the sons of Judah have done evil in my sight, said the LORD; they have set their abominations in the house which is called by my name to pollute it.
30 “ ‘The people of Judah have done evil in my eyes, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my Name and have defiled it.
31 And they have built the high places of Tophet, which <em>is</em> in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command <em>them</em>, neither did it come into my heart.
31 They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind.
32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no longer be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Tophet, for there shall be no <em>other</em> place.
32 So beware, the days are coming, declares the LORD, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter, for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.
33 And the carcasses of this people shall be food for the fowls of the heaven and for the beasts of the earth; and there shall be no one to chase <em>them</em> away.
33 Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.
34 Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
34 I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.