Parallel Bible results for Job 27

Nueva Traducción Viviente

New International Version

Job 27

NTV 1 Discurso final de Job<br />Job siguió hablando: NIV 1 And Job continued his discourse: NTV 2 «Juro por el Dios viviente, quien me ha quitado los derechos,<br />por el Todopoderoso, quien llenó mi alma de amargura. NIV 2 “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter, NTV 3 Mientras viva,<br />mientras Dios me dé aliento, NIV 3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils, NTV 4 mis labios no pronunciarán maldad<br />y mi lengua no hablará mentiras. NIV 4 my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies. NTV 5 Jamás admitiré que ustedes tengan la razón;<br />defenderé mi integridad hasta la muerte. NIV 5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity. NTV 6 Insistiré en mi inocencia sin vacilar;<br />mientras viva, mi conciencia estará tranquila. NIV 6 I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live. NTV 7 »Que mi enemigo sea castigado como los malvados,<br />y mi adversario como aquellos que hacen maldad. NIV 7 “May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust! NTV 8 Pues, ¿qué esperanza tienen los incrédulos cuando Dios acaba con ellos<br />y les quita la vida? NIV 8 For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life? NTV 9 ¿Escuchará Dios su clamor<br />cuando la desgracia venga sobre ellos? NIV 9 Does God listen to their cry when distress comes upon them? NTV 10 ¿Pueden deleitarse en el Todopoderoso?<br />¿Pueden clamar a Dios cuando quieran? NIV 10 Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times? NTV 11 Yo les enseñaré acerca del poder de Dios;<br />no esconderé nada con respecto al Todopoderoso. NIV 11 “I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal. NTV 12 Aunque ustedes han visto todo esto,<br />sin embargo, me dicen estas cosas inútiles. NIV 12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk? NTV 13 »Esto es lo que los malvados recibirán de Dios;<br />esta es la herencia del Todopoderoso. NIV 13 “Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty: NTV 14 Quizás tengan muchos hijos,<br />pero sus hijos morirán en la guerra o de hambre. NIV 14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat. NTV 15 A los sobrevivientes los matará una plaga<br />y ni siquiera las viudas llorarán por ellos. NIV 15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them. NTV 16 »Tal vez la gente malvada tenga montones de dinero<br />y amontonen mucha ropa, NIV 16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay, NTV 17 pero los justos usarán esa ropa<br />y los inocentes se repartirán ese dinero. NIV 17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver. NTV 18 Los malvados construyen casas tan frágiles como una tela de araña,<br />tan débiles como un refugio hecho de ramas. NIV 18 The house he builds is like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman. NTV 19 Los malvados se acuestan siendo ricos<br />pero, cuando despiertan, descubren que toda su riqueza se ha esfumado. NIV 19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone. NTV 20 El terror los anega como una inundación<br />y son arrastrados por las tormentas de la noche. NIV 20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night. NTV 21 El viento del oriente se los lleva, y desaparecen;<br />los arrasa por completo. NIV 21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place. NTV 22 Se arremolina en torno a ellos sin misericordia.<br />Luchan por huir de su poder, NIV 22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power. NTV 23 pero todos los abuchean<br />y se burlan de ellos. NIV 23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice