Parallel Bible results for "Job 28"

Job 28

NVI

NIV

1 Hay minas de donde se saca la plata,y crisoles donde se refina el oro.
1 There is a mine for silver and a place where gold is refined.
2 El hierro se extrae de la tierra;el cobre se separa de la escoria.
2 Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
3 El minero ha puesto fin a las tinieblas:hurga en los rincones más apartados,busca piedras en la más densa oscuridad.
3 Mortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
4 Lejos de la gentecava túneles en lugares nunca hollados;lejos de la gente se balancea en el aire.
4 Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway.
5 Extrae su sustento de la tierra,cuyas entrañas se transforman como por fuego.
5 The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
6 De sus rocas se obtienen zafiros,y en el polvo se encuentra oro.
6 lapis lazuli comes from its rocks, and its dust contains nuggets of gold.
7 No hay ave rapaz que conozca ese escondrijoni ojo de halcón que lo haya descubierto.
7 No bird of prey knows that hidden path, no falcon’s eye has seen it.
8 Ninguna bestia salvaje ha puesto allí su pie;tampoco merodean allí los leones.
8 Proud beasts do not set foot on it, and no lion prowls there.
9 La mano del minero ataca el pedernaly pone al descubierto la raíz de las montañas.
9 People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.
10 Abre túneles en la roca,y sus ojos contemplan todos sus tesoros.
10 They tunnel through the rock; their eyes see all its treasures.
11 Anda en busca de las fuentes de los ríos,y trae a la luz cosas ocultas.
11 They search the sources of the rivers and bring hidden things to light.
12 Pero, ¿dónde se halla la sabiduría?¿Dónde habita la inteligencia?
12 But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
13 Nadie sabe lo que ella vale,pues no se encuentra en este mundo.
13 No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
14 «Aquí no está», dice el océano;«Aquí tampoco», responde el mar.
14 The deep says, “It is not in me”; the sea says, “It is not with me.”
15 No se compra con el oro más fino,ni su precio se calcula en plata.
15 It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.
16 No se compra con oro refinado,ni con ónice ni zafiros.
16 It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
17 Ni el oro ni el cristal se comparan con ella,ni se cambia por áureas joyas.
17 Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
18 ¡Para qué mencionar el coral y el jaspe!¡La sabiduría vale más que los rubíes!
18 Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
19 El topacio de Cus no se le iguala,ni es posible comprarla con oro puro.
19 The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
20 ¿De dónde, pues, viene la sabiduría?¿Dónde habita la inteligencia?
20 Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
21 Se esconde de los ojos de toda criatura;¡hasta de las aves del cielo se oculta!
21 It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds in the sky.
22 La destrucción y la muerte afirman:«Algo acerca de su fama llegó a nuestros oídos».
22 Destruction and Death say, “Only a rumor of it has reached our ears.”
23 Solo Dios sabe llegar hasta ella;solo él sabe dónde habita.
23 God understands the way to it and he alone knows where it dwells,
24 Él puede ver los confines de la tierra;él ve todo lo que hay bajo los cielos.
24 for he views the ends of the earth and sees everything under the heavens.
25 Cuando él establecía la fuerza del vientoy determinaba el volumen de las aguas,
25 When he established the force of the wind and measured out the waters,
26 cuando dictaba el decreto para las lluviasy la ruta de las tormentas,
26 when he made a decree for the rain and a path for the thunderstorm,
27 miró entonces a la sabiduría y ponderó su valor;la puso a prueba y la confirmó.
27 then he looked at wisdom and appraised it; he confirmed it and tested it.
28 Y dijo a los mortales:«Temer al Señor: ¡eso es sabiduría!Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»
28 And he said to the human race, “The fear of the Lord—that is wisdom, and to shun evil is understanding.”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.