Parallel Bible results for "John 10"

John 10

WNT

NIV

1 "In most solemn truth I tell you that the man who does not enter the sheepfold by the door, but climbs over some other way, is a thief and a robber.
1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
2 But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter opens the door, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by their names and leads them out.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he has brought out his own sheep--all of them--he walks at the head of them; and the sheep follow him, because they know his voice.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
5 But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers."
5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
6 Jesus spoke to them in this figurative language, but they did not understand what He meant.
6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
7 Again therefore Jesus said to them, "In most solemn truth I tell you that I am the Door of the sheep.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
8 All who have come before me are thieves and robbers; but the sheep would not listen to them.
8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
9 I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.
9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy: I have come that they may have Life, and may have it in abundance.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
11 "I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 The hired servant--one who is not a shepherd and does not own the sheep--no sooner sees the wolf coming than he leaves the sheep and runs away; and the wolf worries and scatters them.
12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
13 For he is only a hired servant and cares nothing for the sheep.
13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 "I am the Good Shepherd. And I know my sheep and my sheep know me,
14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—
15 just as the Father knows me and I know the Father; and I am laying down my life for the sheep.
15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
16 I have also other sheep--which do not belong to this fold. Those also I must bring, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under one Shepherd.
16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
17 For this reason my Father loves me, because I am laying down my life in order to receive it back again.
17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
18 No one is taking it away from me, but I myself am laying it down. I am authorized to lay it down, and I am authorized to receive it back again. This is the command I received from my Father."
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
19 Again there arose a division among the Jews because of these words.
19 The Jews who heard these words were again divided.
20 Many of them said, "He is possessed by a demon and is mad. Why do you listen to him?"
20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
21 Others argued, "That is not the language of a demoniac: and can a demon open blind men's eyes?"
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
22 The Dedication Festival came on in Jerusalem. It was winter,
22 Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter,
23 and Jesus was walking in the Temple in Solomon's Portico,
23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
24 when the Jews gathered round Him and kept asking Him, "How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly."
24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25 "I have told you," answered Jesus, "and you do not believe. The deeds that I do in my Father's name--they give testimony about me.
25 Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,
26 But you do not believe, because you are not my sheep.
26 but you do not believe because you are not my sheep.
27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28 I give them the Life of the Ages, and they shall never, never perish, nor shall any one wrest them from my hand.
28 I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
29 What my Father has given me is more precious than all besides; and no one is able to wrest anything from my Father's hand.
29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand.
30 I and the Father are one."
30 I and the Father are one.”
31 Again the Jews brought stones with which to stone Him.
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
32 Jesus remonstrated with them. "Many good deeds," He said, "have I shown you as coming from the Father; for which of them are you going to stone me?"
32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
33 "For no good deed," the Jews replied, "are we going to stone you, but for blasphemy, and because you, who are only a man, are making yourself out to be God."
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”
34 "Does it not stand written in your Law," replied Jesus, "`I said, you are gods'?
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods” ’?
35 If those to whom God's word was addressed are called gods (and the Scripture cannot be annulled),
35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside—
36 how is it that you say to one whom the Father consecrated and sent into the world, `You are blaspheming,' because I said, `I am God's Son'?
36 what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
37 If the deeds I do are not my Father's deeds, do not believe me.
37 Do not believe me unless I do the works of my Father.
38 But if they are, then even if you do not believe me, at least believe the deeds, that you may know and see clearly that the Father is in me, and that I am in the Father."
38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”
39 This made them once more try to arrest Him, but He withdrew out of their power.
39 Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
40 Then He went away again to the other side of the Jordan, to the place where John had been baptizing at first; and there He stayed.
40 Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
41 Large numbers of people also came to Him. Their report was, "John did not work any miracle, but all that John said about this Teacher was true."
41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.”
42 And many became believers in Him there.
42 And in that place many believed in Jesus.
The Weymouth New Testament is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.