Parallel Bible results for "John 4"

John 4

JUB

NIV

1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John
1 Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John—
2 (though Jesus himself baptized not, but his disciples),
2 although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples.
3 he left Judaea and departed again into Galilee.
3 So he left Judea and went back once more to Galilee.
4 And it was necessary that he go through Samaria.
4 Now he had to go through Samaria.
5 Then he came to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
5 So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph.
6 Now Jacob’s well was there. Jesus, therefore, being wearied with <em>his</em> journey, sat thus on the well; <em>and</em> it was about the sixth hour.
6 Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon.
7 There came a woman of Samaria to draw water; Jesus said unto her, Give me to drink.
7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Will you give me a drink?”
8 (For his disciples were gone away unto the city to buy food.)
8 (His disciples had gone into the town to buy food.)
9 Then said the Samaritan woman unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
9 The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans. )
10 Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God and who it is that saith to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”
11 The woman said unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep; from where then hast thou that living water?
11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well and drank thereof himself, and his sons and his cattle?
12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?”
13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinks of this water shall thirst again,
13 Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again,
14 but whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst, but the water that I shall give him shall be in him a fountain of water springing up into eternal life.
14 but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.”
15 The woman said unto him, Lord, give me this water, that I not thirst, neither come here to draw.
15 The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.”
16 Jesus said unto her, Go, call thy husband and come here.
16 He told her, “Go, call your husband and come back.”
17 The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband;
17 “I have no husband,” she replied. Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband.
18 for thou hast had five husbands, and he whom thou now hast is not thy husband; this hast thou said with truth.
18 The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.”
19 The woman said unto him, Lord, I perceive that thou art a prophet.
19 “Sir,” the woman said, “I can see that you are a prophet.
20 Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.
20 Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”
21 Jesus said unto her, Woman, believe me, the hour comes when neither in this mountain nor in Jerusalem shall ye worship the Father.
21 “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 Ye worship what ye know not; we worship what we know, for saving health is of the Jews.
22 You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.
23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth, for the Father seeks such to worship him.
23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
24 God is a Spirit and those that worship him must worship <em>him</em> in spirit and in truth.
24 God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”
25 The woman said unto him, I know that <em>the</em> Messiah is to come, who is called the Christ; when he is come, he will declare <em>unto</em> us all things.
25 The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When he comes, he will explain everything to us.”
26 Jesus said unto her, I AM that speak unto thee.
26 Then Jesus declared, “I, the one speaking to you—I am he.”
27 And upon this came his disciples and marvelled that he talked with <em>that</em> woman; yet no one said, What askest thou? or, What talkest thou with her?
27 Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?”
28 The woman then left her waterpot and went into the city and said to those men,
28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
29 Come, see a man who told me all that I have done; is perchance this the Christ?
29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?”
30 Then they went out of the city and came unto him.
30 They came out of the town and made their way toward him.
31 In the meanwhile his disciples entreated him, saying, Rabbi, eat.
31 Meanwhile his disciples urged him, “Rabbi, eat something.”
32 But he said unto them, I have a food to eat that ye know not of.
32 But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”
33 Therefore said the disciples one to another, Has anyone brought him <em>anything</em> to eat?
33 Then his disciples said to each other, “Could someone have brought him food?”
34 Jesus said unto them, My food is to do the will of him that sent me and to finish his work.
34 “My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work.
35 <em>Do</em> ye not say, There are yet four months and <em>then</em> comes harvest? Behold, I say unto you, Lift up your eyes and look on the fields, for they are white already to harvest.
35 Don’t you have a saying, ‘It’s still four months until harvest’? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
36 And he that reaps receives wages and gathers fruit unto eternal life, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
36 Even now the one who reaps draws a wage and harvests a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
37 And herein is that saying true, One sows and another reaps.
37 Thus the saying ‘One sows and another reaps’ is true.
38 I have sent you to reap that upon which ye bestowed no labour; others laboured, and ye have entered into their labours.
38 I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.”
39 And many of the Samaritans of that city believed in him by the word of the woman, who testified, He told me all that I have done.
39 Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.”
40 So when the Samaritans were come unto him, they asked him to abide with them; and he abode there two days.
40 So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days.
41 And many more believed by his own word
41 And because of his words many more became believers.
42 and said unto the woman, Now we believe, not because of thy speech; for we have heard <em>him</em> ourselves and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
42 They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”
43 Now after two days he departed from that place and went into Galilee.
43 After the two days he left for Galilee.
44 For Jesus himself testified that a prophet has no honour in his own country.
44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.)
45 Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he had done in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast.
45 When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Festival, for they also had been there.
46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
46 Once more he visited Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum.
47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him and besought him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death.
47 When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death.
48 Then Jesus said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
48 “Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
49 The nobleman said unto him, Sir, come down before my child dies.
49 The royal official said, “Sir, come down before my child dies.”
50 Jesus said unto him, Go; thy son lives. And the man believed the word that Jesus spoke unto him, and he went.
50 “Go,” Jesus replied, “your son will live.”The man took Jesus at his word and departed.
51 And as he was now going down, his slaves met him and told <em>him</em>, saying, Thy son lives.
51 While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
52 Then he enquired of them the hour when he began to get better. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
52 When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, “Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him.”
53 So the father knew that <em>it was</em> at the same hour in which Jesus said unto him, Thy son lives; and he believed, and his whole house.
53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, “Your son will live.” So he and his whole household believed.
54 This again <em>is</em> the second sign <em>that</em> Jesus did when he was come out of Judaea into Galilee.
54 This was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee.
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.