Parallel Bible results for Jude 1

New Revised Standard w/ Apocrypha

New International Version

Jude 1

NRSA 1 Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, who are beloved in God the Father and kept safe for Jesus Christ: NIV 1 Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: NRSA 2 May mercy, peace, and love be yours in abundance. NIV 2 Mercy, peace and love be yours in abundance. NRSA 3 Beloved, while eagerly preparing to write to you about the salvation we share, I find it necessary to write and appeal to you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints. NIV 3 Dear friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt compelled to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to God’s holy people. NRSA 4 For certain intruders have stolen in among you, people who long ago were designated for this condemnation as ungodly, who pervert the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ. NIV 4 For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord. NRSA 5 Now I desire to remind you, though you are fully informed, that the Lord, who once for all saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. NIV 5 Though you already know all this, I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe. NRSA 6 And the angels who did not keep their own position, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deepest darkness for the judgment of the great day. NIV 6 And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day. NRSA 7 Likewise, Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which, in the same manner as they, indulged in sexual immorality and pursued unnatural lust, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire. NIV 7 In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. NRSA 8 Yet in the same way these dreamers also defile the flesh, reject authority, and slander the glorious ones. NIV 8 In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings. NRSA 9 But when the archangel Michael contended with the devil and disputed about the body of Moses, he did not dare to bring a condemnation of slander against him, but said, "The Lord rebuke you!" NIV 9 But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!” NRSA 10 But these people slander whatever they do not understand, and they are destroyed by those things that, like irrational animals, they know by instinct. NIV 10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them. NRSA 11 Woe to them! For they go the way of Cain, and abandon themselves to Balaam's error for the sake of gain, and perish in Korah's rebellion. NIV 11 Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam’s error; they have been destroyed in Korah’s rebellion. NRSA 12 These are blemishes on your love-feasts, while they feast with you without fear, feeding themselves. They are waterless clouds carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted; NIV 12 These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted—twice dead. NRSA 13 wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the deepest darkness has been reserved forever. NIV 13 They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. NRSA 14 It was also about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "See, the Lord is coming with ten thousands of his holy ones, NIV 14 Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them: “See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones NRSA 15 to execute judgment on all, and to convict everyone of all the deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him." NIV 15 to judge everyone, and to convict all of them of all the ungodly acts they have committed in their ungodliness, and of all the defiant words ungodly sinners have spoken against him.” NRSA 16 These are grumblers and malcontents; they indulge their own lusts; they are bombastic in speech, flattering people to their own advantage. NIV 16 These people are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage. NRSA 17 But you, beloved, must remember the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ; NIV 17 But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. NRSA 18 for they said to you, "In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts." NIV 18 They said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.” NRSA 19 It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. NIV 19 These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. NRSA 20 But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit; NIV 20 But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, NRSA 21 keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. NIV 21 keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. NRSA 22 And have mercy on some who are wavering; NIV 22 Be merciful to those who doubt; NRSA 23 save others by snatching them out of the fire; and have mercy on still others with fear, hating even the tunic defiled by their bodies. NIV 23 save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear—hating even the clothing stained by corrupted flesh. NRSA 24 Now to him who is able to keep you from falling, and to make you stand without blemish in the presence of his glory with rejoicing, NIV 24 To him who is able to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy— NRSA 25 to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time and now and forever. Amen. NIV 25 to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.