Parallel Bible results for Leviticus 24

Good News Translation w/ Apocrypha

New International Version

Leviticus 24

GNTA 1 The Lord told Moses NIV 1 The LORD said to Moses, GNTA 2 to give the following orders to the people of Israel: Bring pure olive oil of the finest quality for the lamps in the Tent, so that a light might be kept burning regularly. NIV 2 “Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually. GNTA 3 Each evening Aaron shall light them and keep them burning until morning, there in the Lord's presence outside the curtain in front of the Covenant Box, which is in the Most Holy Place. This regulation is to be observed for all time to come. NIV 3 Outside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come. GNTA 4 Aaron shall take care of the lamps on the lampstand of pure gold and must see that they burn regularly in the Lord's presence. NIV 4 The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually. GNTA 5 Take twenty-four pounds of flour and bake twelve loaves of bread. NIV 5 “Take the finest flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf. GNTA 6 Put the loaves in two rows, six in each row, on the table covered with pure gold, which is in the Lord's presence. NIV 6 Arrange them in two stacks, six in each stack, on the table of pure gold before the LORD. GNTA 7 Put some pure incense on each row, as a token food offering to the Lord to take the place of the bread. NIV 7 By each stack put some pure incense as a memorial portion to represent the bread and to be a food offering presented to the LORD. GNTA 8 Every Sabbath, for all time to come, the bread must be placed in the presence of the Lord. This is Israel's duty forever. NIV 8 This bread is to be set out before the LORD regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant. GNTA 9 The bread belongs to Aaron and his descendants, and they shall eat it in a holy place, because this is a very holy part of the food offered to the Lord for the priests. NIV 9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in the sanctuary area, because it is a most holy part of their perpetual share of the food offerings presented to the LORD.” GNTA 10 There was a man whose father was an Egyptian and whose mother was an Israelite named Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan. There in the camp this man quarreled with an Israelite. During the quarrel he cursed the Lord, so they took him to Moses, NIV 10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite. GNTA 12 put him under guard, and waited for the Lord to tell them what to do with him. NIV 12 They put him in custody until the will of the LORD should be made clear to them. GNTA 13 The Lord said to Moses, NIV 13 Then the LORD said to Moses: GNTA 14 "Take that man out of the camp. Everyone who heard him curse shall put his hands on the man's head to testify that he is guilty, and then the whole community shall stone him to death. NIV 14 “Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him. GNTA 15 Then tell the people of Israel that anyone who curses God must suffer the consequences NIV 15 Say to the Israelites: ‘Anyone who curses their God will be held responsible; GNTA 16 and be put to death. Any Israelite or any foreigner living in Israel who curses the Lord shall be stoned to death by the whole community. NIV 16 anyone who blasphemes the name of the LORD is to be put to death. The entire assembly must stone them. Whether foreigner or native-born, when they blaspheme the Name they are to be put to death. GNTA 17 "Any who commit murder shall be put to death, NIV 17 “ ‘Anyone who takes the life of a human being is to be put to death. GNTA 18 and any who kill an animal belonging to someone else must replace it. The principle is a life for a life. NIV 18 Anyone who takes the life of someone’s animal must make restitution—life for life. GNTA 19 "If any of you injure another person, whatever you have done shall be done to you. NIV 19 Anyone who injures their neighbor is to be injured in the same manner: GNTA 20 If you break a bone, one of your bones shall be broken; if you put out an eye, one of your eyes shall be put out; if you knock out a tooth, one of your teeth shall be knocked out. Whatever injury you cause another person shall be done to you in return. NIV 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The one who has inflicted the injury must suffer the same injury. GNTA 21 Whoever kills an animal shall replace it, but whoever kills a human being shall be put to death. NIV 21 Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a human being is to be put to death. GNTA 22 This law applies to all of you, to Israelites and to foreigners living among you, because I am the Lord your God." NIV 22 You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the LORD your God.’ ” GNTA 23 When Moses had said this to the people of Israel, they took the man outside the camp and stoned him to death. In this way the people of Israel did what the Lord had commanded Moses. NIV 23 Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. The Israelites did as the LORD commanded Moses.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice