Parallel Bible results for "Leviticus 25"

Leviticus 25

LXX

NIV

1 And the Lord spoke to Moses in the mount Sina, saying,
1 The LORD said to Moses at Mount Sinai,
2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shall prune thy vine, and gather in its fruit.
3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.
4 But in the seventh year a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine.
4 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.
5 And thou shalt not gather the spontaneous produce of thy field, and thou shalt not gather fully the grapes of thy dedication: it shall be a year of rest to the land.
5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
6 And the sabbaths of the land shall be food for thee, and for thy man-servant, and for thy maid-servant, and thy hireling, and the stranger that abides with thee.
6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you—for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you,
7 And for thy cattle, and for the wild beats that are in thy land, shall every fruit of it be for food.
7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.
8 And thou shalt reckon to thyself seven sabbaths of years, seven times seven years; and they shall be to thee seven weeks of years, nine and forty years.
8 “ ‘Count off seven sabbath years—seven times seven years—so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years.
9 In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall make a proclamation with the sound of a trumpet in all your land; on the day of atonement ye shall make a proclamation with a trumpet in all your land.
9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land.
10 And ye shall sanctify the year, the fiftieth year, and ye shall proclaim a release upon the land to all that inhabit it; it shall be given a year of release, a jubilee for you; and each one shall depart to his possession, and ye shall go each to his family.
10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan.
11 This is a jubilee of release, the year shall be to you the fiftieth year: ye shall not sow, nor reap the produce that comes of itself from the land, neither shall ye gather its dedicated fruits.
11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines.
12 For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, ye shall eat its fruits off the fields.
12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields.
13 In the year of the release the jubilee of it, shall one return to his possession.
13 “ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.
14 And if thou shouldest sell a possession to thy neighbour, or if thou shouldest buy of thy neighbour, let not a man oppress his neighbour.
14 “ ‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.
15 According to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee.
15 You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.
16 According as a greater number of years he shall increase his possession, and according as a less number of years he shall lessen his possession; for according to the number of his crops, so shall he sell to thee.
16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops.
17 Let not a man oppress his neighbour, and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord thy God.
17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God.
18 And ye shall keep all my ordinances, and all my judgments; and do ye observe them, and ye shall keep them, and dwell securely in the land.
18 “ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
19 And the land shall yield her increase, and ye shall eat to fullness, and shall dwell securely in it.
19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety.
20 And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits?
20 You may ask, “What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?”
21 Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.
22 And ye shall sow in the eighth year, and eat old fruits till the ninth year: until its fruit come, ye shall eat old fruits of the old.
22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.
23 And the land shall not be sold for a permanence; for the land is mine, because ye are strangers and sojourners before me.
23 “ ‘The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers.
24 And in every land of your possession, ye shall allow ransoms for the land.
24 Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land.
25 And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.
25 “ ‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.
26 And if one have no near kinsman, and he prosper with his hand, and he find sufficient money, his ransom;
26 If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves,
27 then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.
27 they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property.
28 But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.
28 But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property.
29 And if any one should sell an inhabited house in a walled city, then there shall be the ransom of it, until is fulfilled: its time of ransom shall be a full year.
29 “ ‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it.
30 And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release.
30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer’s descendants. It is not to be returned in the Jubilee.
31 But the houses in the villages which have not a wall round about them, shall be reckoned as the fields of the country: they shall always be redeemable, and they shall go out in the release.
31 But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee.
32 And the cities of the Levites, the houses of the cities in their possession, shall be always redeemable to the Levites.
32 “ ‘The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess.
33 And if any one shall redeem a house of the Levites, then shall their sale of the houses of their possession go out in the release; because the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the children of Israel.
33 So the property of the Levites is redeemable—that is, a house sold in any town they hold—and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites.
34 And the lands set apart for their cities shall not be sold, because this is their perpetual possession.
34 But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession.
35 And if thy brother who is with thee become poor, and he fail in resources with thee, thou shalt help him as a stranger and a sojourner, and thy brother shall live with thee.
35 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you.
36 Thou shalt not receive from him interest, nor increase: and thou shalt fear thy God: I the Lord: and thy brother shall live with thee.
36 Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
37 Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase.
37 You must not lend them money at interest or sell them food at a profit.
38 I the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Chanaan, so as to be your God.
38 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
39 And if thy brother by thee be lowered, and be sold to thee, he shall not serve thee with the servitude of a slave.
39 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.
40 He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release:
40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
41 and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony.
41 Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.
42 Because these are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; such an one shall not be sold as a servant.
42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
43 Thou shalt not oppress him with labour, and shalt fear the Lord thy God.
43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
44 And whatever number of men-servants and maid-servants thou shalt have, thou shalt purchase male and female servants from the nations that are round about thee.
44 “ ‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
45 And of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession.
45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
46 And ye shall distribute them to your children after you, and they shall be to you permanent possessions for ever: but of your brethren the children of Israel, one shall not oppress his brother in labours.
46 You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
47 And if a stranger or sojourner with thee wax rich, and thy brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with thee, or to a proselyte by extraction;
47 “ ‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,
48 after he is sold to him there shall be redemption for him, one of his brethren shall redeem him.
48 they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them:
49 A brother of his father, or a son of his father's brother shall redeem him; or let one of his near kin of his tribe redeem him, and if he should be rich and redeem himself,
49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves.
50 then shall he calculate with his purchaser from the year that he sold himself to him until the year of release: and the money of his purchase shall be as that of a hireling, he shall be with him from year to year.
50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years.
51 And if any have a greater number of years , according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money.
51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
52 And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.
53 as a hireling; he shall be with him from year to year; thou shalt not oppress him with labour before thee.
53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
54 And if he do not pay his ransom accordingly, he shall go out in the year of his release, he and his children with him.
54 “ ‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,
55 For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt.
55 for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.