Parallel Bible results for "Luke 12"

Luke 12

WBT

NIV

1 In the mean time, when there was gathered an innumerable multitude of people, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
1 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Beon your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
3 Therefore, whatever ye have spoken in darkness, shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets, shall be proclaimed upon the house-tops.
3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
4 And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
4 “I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
5 But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed, hath power to cast into hell; yes, I say to you, Fear him.
5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
6 Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
7 But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
8 Also I say to you, Whoever shall confess me before men, him will the Son of man also confess before the angels of God.
8 “I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
9 But he that denieth me before men, shall be denied before the angels of God.
9 But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
10 And whoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but to him that blasphemeth against the Holy Spirit, it shall not be forgiven.
10 And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
11 And when they bring you to the synagogues, and [before] magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12 For the Holy Spirit will teach you in the same hour what ye ought to say.
12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”
13 And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 And he said to him, Man, who made me a judge, or a divider over you?
14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”
15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”
16 And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to deposit my fruits?
17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.
18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, [and] be merry.
19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.” ’
20 But God said to him, [Thou] fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be which thou hast provided?
20 “But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’
21 So [is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.
21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”
22 And he said to his disciples, Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
22 Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
23 The life is more than food, and the body [is more] than raiment.
23 For life is more than food, and the body more than clothes.
24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls?
24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
25 And which of you by solicitude can add to his stature one cubit?
25 Who of you by worrying can add a single hour to your life?
26 If ye then are not able to do that thing which is least, why are ye anxious for the rest?
26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
27 Consider the lilies how they grow: They toil not, they spin not; and yet I say to you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
28 If then God so clothe the grass, which is to-day in the field, and to-morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!
29 And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
30 For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
30 For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
31 But rather seek ye the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
31 But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
32 “Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
33 Sell what ye have, and give alms: provide yourselves bags which become not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
33 Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
34 For where your treasure is, there your heart will be also.
35 Let your loins be girt, and [your] lights burning;
35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning,
36 And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
37 Blessed [are] those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say to you, that he will gird himself, and make them to sit down to eat, and will come forth and serve them.
37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those servants.
38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.
39 And this know, that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not suffer his house to be broken through.
39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40 Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
41 Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or even to all?
41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”
42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom [his] lord shall make ruler over his household, to give [them their] portion of provisions in due season?
42 The Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
43 Blessed [is] that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
44 In truth I say to you, that he will make him ruler over all that he hath.
44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
45 But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the men-servants, and maidens, and to eat and drink, and to be drunken?
45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk.
46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him], and at an hour when he is not aware, and will cut him asunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 And that servant who knew his lord's will, and prepared not [himself], neither did according to his will, shall be beaten with many [stripes].
47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.
48 But he that knew not, and committed things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes]. For to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom men have committed much, from him they will ask the more.
48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
49 I am come to send fire on the earth, and what will I, if it is already kindled?
49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it shall be accomplished!
50 But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed!
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
52 For from henceforth there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three.
53 The father will be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
54 And he said also to the people, When ye see a cloud rising in the west, immediately ye say, There cometh a shower; and so it is.
54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.
55 And when [ye perceive] the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.
56 [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?
57 And why even of yourselves judge ye not what is right?
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right?
58 When thou goest with thy adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he draw thee before the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.
59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”
The Webster Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.