Parallel Bible results for "Luke 16"

Luke 16

GNTA

NIV

1 Jesus said to his disciples, "There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money,
1 Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
2 so he called him in and said, "What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.'
2 So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’
3 The servant said to himself, "My master is going to dismiss me from my job. What shall I do? I am not strong enough to dig ditches, and I am ashamed to beg.
3 “The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg—
4 Now I know what I will do! Then when my job is gone, I shall have friends who will welcome me in their homes.'
4 I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’
5 So he called in all the people who were in debt to his master. He asked the first one, "How much do you owe my master?'
5 “So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
6 "One hundred barrels of olive oil,' he answered. "Here is your account,' the manager told him; "sit down and write fifty.'
6 “ ‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
7 Then he asked another one, "And you - how much do you owe?' "A thousand bushels of wheat,' he answered. "Here is your account,' the manager told him; "write eight hundred.'
7 “Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’ “ ‘A thousand bushelsof wheat,’ he replied. “He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’
8 As a result the master of this dishonest manager praised him for doing such a shrewd thing; because the people of this world are much more shrewd in handling their affairs than the people who belong to the light."
8 “The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
9 And Jesus went on to say, "And so I tell you: make friends for yourselves with worldly wealth, so that when it gives out, you will be welcomed in the eternal home.
9 I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
10 Whoever is faithful in small matters will be faithful in large ones; whoever is dishonest in small matters will be dishonest in large ones.
10 “Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
11 If, then, you have not been faithful in handling worldly wealth, how can you be trusted with true wealth?
11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
12 And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what belongs to you?
12 And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
13 "No servant can be the slave of two masters; such a slave will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money."
13 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
14 When the Pharisees heard all this, they made fun of Jesus, because they loved money.
14 The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
15 Jesus said to them, "You are the ones who make yourselves look right in other people's sight, but God knows your hearts. For the things that are considered of great value by people are worth nothing in God's sight.
15 He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.
16 "The Law of Moses and the writings of the prophets were in effect up to the time of John the Baptist; since then the Good News about the Kingdom of God is being told, and everyone forces their way in.
16 “The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it.
17 But it is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest detail of the Law to be done away with.
17 It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
18 "Any man who divorces his wife and marries another woman commits adultery; and the man who marries a divorced woman commits adultery.
18 “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
19 "There was once a rich man who dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.
19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
20 There was also a poor man named Lazarus, covered with sores, who used to be brought to the rich man's door,
20 At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores
21 hoping to eat the bits of food that fell from the rich man's table. Even the dogs would come and lick his sores.
21 and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.
22 The poor man died and was carried by the angels to sit beside Abraham at the feast in heaven. The rich man died and was buried,
22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
23 and in Hades, where he was in great pain, he looked up and saw Abraham, far away, with Lazarus at his side.
23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
24 So he called out, "Father Abraham! Take pity on me, and send Lazarus to dip his finger in some water and cool off my tongue, because I am in great pain in this fire!'
24 So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’
25 But Abraham said, "Remember, my son, that in your lifetime you were given all the good things, while Lazarus got all the bad things. But now he is enjoying himself here, while you are in pain.
25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.
26 Besides all that, there is a deep pit lying between us, so that those who want to cross over from here to you cannot do so, nor can anyone cross over to us from where you are.'
26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’
27 The rich man said, "Then I beg you, father Abraham, send Lazarus to my father's house,
27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family,
28 where I have five brothers. Let him go and warn them so that they, at least, will not come to this place of pain.'
28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’
29 Abraham said, "Your brothers have Moses and the prophets to warn them; your brothers should listen to what they say.'
29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’
30 The rich man answered, "That is not enough, father Abraham! But if someone were to rise from death and go to them, then they would turn from their sins.'
30 “ ‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’
31 But Abraham said, "If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.' "
31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’ ”
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.