Parallel Bible results for Luke 18

New Revised Standard w/ Apocrypha

New International Version

Luke 18

NRSA 1 Then Jesus told them a parable about their need to pray always and not to lose heart. NIV 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. NRSA 2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people. NIV 2 He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. NRSA 3 In that city there was a widow who kept coming to him and saying, "Grant me justice against my opponent.' NIV 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice against my adversary.’ NRSA 4 For a while he refused; but later he said to himself, "Though I have no fear of God and no respect for anyone, NIV 4 “For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, NRSA 5 yet because this widow keeps bothering me, I will grant her justice, so that she may not wear me out by continually coming.' " NIV 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’ ” NRSA 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. NIV 6 And the Lord said, “Listen to what the unjust judge says. NRSA 7 And will not God grant justice to his chosen ones who cry to him day and night? Will he delay long in helping them? NIV 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? NRSA 8 I tell you, he will quickly grant justice to them. And yet, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?" NIV 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?” NRSA 9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt: NIV 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: NRSA 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. NIV 10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. NRSA 11 The Pharisee, standing by himself, was praying thus, "God, I thank you that I am not like other people: thieves, rogues, adulterers, or even like this tax collector. NIV 11 The Pharisee stood by himself and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. NRSA 12 I fast twice a week; I give a tenth of all my income.' NIV 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.’ NRSA 13 But the tax collector, standing far off, would not even look up to heaven, but was beating his breast and saying, "God, be merciful to me, a sinner!' NIV 13 “But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’ NRSA 14 I tell you, this man went down to his home justified rather than the other; for all who exalt themselves will be humbled, but all who humble themselves will be exalted." NIV 14 “I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.” NRSA 15 People were bringing even infants to him that he might touch them; and when the disciples saw it, they sternly ordered them not to do it. NIV 15 People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. NRSA 16 But Jesus called for them and said, "Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of God belongs. NIV 16 But Jesus called the children to him and said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. NRSA 17 Truly I tell you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it." NIV 17 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” NRSA 18 A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" NIV 18 A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” NRSA 19 Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone. NIV 19 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. NRSA 20 You know the commandments: "You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother.' " NIV 20 You know the commandments: ‘You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother.’” NRSA 21 He replied, "I have kept all these since my youth." NIV 21 “All these I have kept since I was a boy,” he said. NRSA 22 When Jesus heard this, he said to him, "There is still one thing lacking. Sell all that you own and distribute the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me." NIV 22 When Jesus heard this, he said to him, “You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” NRSA 23 But when he heard this, he became sad; for he was very rich. NIV 23 When he heard this, he became very sad, because he was very wealthy. NRSA 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! NIV 24 Jesus looked at him and said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! NRSA 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." NIV 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” NRSA 26 Those who heard it said, "Then who can be saved?" NIV 26 Those who heard this asked, “Who then can be saved?” NRSA 27 He replied, "What is impossible for mortals is possible for God." NIV 27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” NRSA 28 Then Peter said, "Look, we have left our homes and followed you." NIV 28 Peter said to him, “We have left all we had to follow you!” NRSA 29 And he said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house or wife or brothers or parents or children, for the sake of the kingdom of God, NIV 29 “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God NRSA 30 who will not get back very much more in this age, and in the age to come eternal life." NIV 30 will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.” NRSA 31 Then he took the twelve aside and said to them, "See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. NIV 31 Jesus took the Twelve aside and told them, “We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. NRSA 32 For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon. NIV 32 He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him; NRSA 33 After they have flogged him, they will kill him, and on the third day he will rise again." NIV 33 they will flog him and kill him. On the third day he will rise again.” NRSA 34 But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said. NIV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. NRSA 35 As he approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. NIV 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. NRSA 36 When he heard a crowd going by, he asked what was happening. NIV 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. NRSA 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." NIV 37 They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” NRSA 38 Then he shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" NIV 38 He called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” NRSA 39 Those who were in front sternly ordered him to be quiet; but he shouted even more loudly, "Son of David, have mercy on me!" NIV 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!” NRSA 40 Jesus stood still and ordered the man to be brought to him; and when he came near, he asked him, NIV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, NRSA 41 "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me see again." NIV 41 “What do you want me to do for you?”“Lord, I want to see,” he replied. NRSA 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has saved you." NIV 42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.” NRSA 43 Immediately he regained his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, praised God. NIV 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice