Parallel Bible results for Marcos 2

Sagradas Escrituras (1569) (Español)

New International Version

Marcos 2

SEV 1 Y entró otra vez en Capernaum después de <I>algunos</I> días, y se oyó que estaba en casa. NIV 1 A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home. SEV 2 Y luego se juntaron a él muchos, que ya no cabían ni aun a la puerta; y les predicaba la Palabra. NIV 2 They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them. SEV 3 Entonces vinieron a él <I>unos</I> trayendo un paralítico, que era traído por cuatro. NIV 3 Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them. SEV 4 Y como no podían llegar a él a causa de la multitud, descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo abertura, bajaron el lecho en que yacía el paralítico. NIV 4 Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus by digging through it and then lowered the mat the man was lying on. SEV 5 Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados. NIV 5 When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.” SEV 6 Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones, NIV 6 Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves, SEV 7 <I>decían</I> : ¿Por qué habla éste blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios? NIV 7 “Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” SEV 8 Y conociendo luego Jesús en su Espíritu que pensaban esto dentro de sí, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones? NIV 8 Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, “Why are you thinking these things? SEV 9 ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda? NIV 9 Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? SEV 10 Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico): NIV 10 But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man, SEV 11 A ti te digo: Levántate, y toma tu lecho, y vete a tu casa. NIV 11 “I tell you, get up, take your mat and go home.” SEV 12 Entonces <I>él</I> se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto. NIV 12 He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, “We have never seen anything like this!” SEV 13 Y volvió a salir al mar, y toda la multitud venía a él, y les enseñaba. NIV 13 Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them. SEV 14 Y pasando, vio a Leví, <I>hijo</I> de Alfeo, sentado al banco <I>de los tributos públicos</I> , y le dice: Sígueme. Y levantándose le siguió. NIV 14 As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” Jesus told him, and Levi got up and followed him. SEV 15 Y aconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y con sus discípulos; porque había muchos, y le habían seguido. NIV 15 While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him. SEV 16 Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores? NIV 16 When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the sinners and tax collectors, they asked his disciples: “Why does he eat with tax collectors and sinners?” SEV 17 Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que tienen mal. No he venido <I>a</I> llamar a los justos, sino <I>a</I> los pecadores a enmienda. NIV 17 On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.” SEV 18 Y los discípulos de Juan, y de <I>los</I> fariseos ayunaban; y vienen, y le dicen: ¿Por qué los discípulos de Juan y <I>los</I> de los fariseos ayunan, y tus discípulos no ayunan? NIV 18 Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus, “How is it that John’s disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?” SEV 19 Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando el Esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al Esposo, no pueden ayunar. NIV 19 Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them. SEV 20 Mas vendrán días, cuando el Esposo les será quitado de ellos; y entonces, en aquellos días ayunarán. NIV 20 But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast. SEV 21 Nadie echa remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor. NIV 21 “No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new piece will pull away from the old, making the tear worse. SEV 22 Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera el vino nuevo rompe los odres, y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar. NIV 22 And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins.” SEV 23 Y aconteció que pasando él <I>otra vez</I> por los sembrados en sábado; sus discípulos, andando, comenzaron a arrancar espigas. NIV 23 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. SEV 24 Entonces los Fariseos le dijeron: He aquí, ¿por qué hacen <I>tus discípulos</I> en sábado lo que no es lícito? NIV 24 The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?” SEV 25 Y él les dijo: ¿Nunca leisteis qué hizo David cuando tuvo necesidad, y tuvo hambre, él y los que <I>estaban</I> con él; NIV 25 He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? SEV 26 cómo entró en la casa de Dios, siendo Abiatar sumo sacerdote, y comió los panes de la proposición, de los cuales no es lícito comer sino a los sacerdotes, y aun dio a los que con él estaban? NIV 26 In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.” SEV 27 También les dijo: El sábado por causa del hombre es hecho; no el hombre por causa del sábado. NIV 27 Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. SEV 28 Así que el Hijo del hombre es Señor aun del sábado. NIV 28 So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice