Parallel Bible results for "Numeros 15"

Números 15

NVI

NIV

1 El SEÑOR le ordenó a Moisés
1 The LORD said to Moses,
2 que les dijera a los israelitas: «Después de que hayan entrado en la tierra que les doy para que la habiten,
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘After you enter the land I am giving you as a home
3 tal vez alguno quiera ofrecerle al SEÑOR una vaca o una oveja, ya sea como ofrenda presentada por fuego, o como holocausto, o como sacrificio para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria, o para celebrar una fiesta solemne. Para que esa ofrenda sea un aroma grato al SEÑOR,
3 and you present to the LORD food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the LORD—whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings—
4 el que presente su ofrenda deberá añadirle, como ofrenda de cereal al SEÑOR, dos kilos de flor de harina mezclada con un litro de aceite.
4 then the person who brings an offering shall present to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.
5 A cada cordero que se le ofrezca al SEÑOR como holocausto o sacrificio se le añadirá como libación un litro de vino.
5 With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
6 »Si se trata de un carnero, se preparará una ofrenda de cereal de cuatro kilos de flor de harina, mezclada con un litro y medio de aceite.
6 “ ‘With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with a third of a hin of olive oil,
7 Como libación ofrecerás también un litro y medio de vino. Así será una ofrenda de aroma grato al SEÑOR.
7 and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the LORD.
8 »Si ofreces un novillo como holocausto o sacrificio, a fin de cumplir un voto o hacer un sacrificio de comunión para el SEÑOR,
8 “ ‘When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
9 junto con el novillo presentarás, como ofrenda de cereal, seis kilos de flor de harina mezclada con dos litros de aceite.
9 bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil,
10 Presentarás también, como libación, dos litros de vino. Será una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR.
10 and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
11 Cada novillo, carnero, cordero o cabrito deberá prepararse de la manera indicada.
11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
12 Procederás así con cada uno de ellos, sin que importe el número de animales que ofrezcas.
12 Do this for each one, for as many as you prepare.
13 »Cada vez que un israelita presente una ofrenda por fuego, de aroma grato al SEÑOR, se ceñirá a estas instrucciones.
13 “ ‘Everyone who is native-born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the LORD.
14 Si un extranjero que viva entre ustedes desea presentar una ofrenda por fuego, de aroma grato al SEÑOR, se ceñirá a estas mismas instrucciones,
14 For the generations to come, whenever a foreigner or anyone else living among you presents a food offering as an aroma pleasing to the LORD, they must do exactly as you do.
15 porque en la comunidad regirá un solo estatuto para ti y para el extranjero que viva en tus ciudades. Será un estatuto perpetuo para todos tus descendientes. Tú y el extranjero son iguales ante el SEÑOR,
15 The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD:
16 así que la misma ley y el mismo derecho regirán, tanto para ti como para el extranjero que viva contigo».
16 The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.’ ”
17 El SEÑOR le ordenó a Moisés
17 The LORD said to Moses,
18 que les dijera a los israelitas: «Cuando entren en la tierra adonde los llevo,
18 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you
19 y coman de lo que ella produce, ofrecerán una contribución al SEÑOR.
19 and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.
20 De tu primera horneada presentarás, como contribución, una torta de flor de harina.
20 Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
21 Todos tus descendientes ofrecerán perpetuamente al SEÑOR una contribución de la primera horneada.
21 Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.
22 »Podría ocurrir que ustedes pecaran inadvertidamente, y que no cumplieran con todos los mandamientos que el SEÑOR entregó a Moisés,
22 “ ‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the LORD gave Moses—
23 es decir, con todos los mandamientos que el Señor les dio a ustedes por medio de Moisés, desde el día en que los promulgó para todos sus descendientes.
23 any of the LORD’s commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—
24 Si el pecado de la comunidad pasa inadvertido, esta ofrecerá un novillo como holocausto de aroma grato al SEÑOR, junto con la libación, la ofrenda de cereal y un macho cabrío como sacrificio expiatorio, tal como está prescrito.
24 and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the LORD, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
25 El sacerdote hará propiciación en favor de toda la comunidad israelita, y serán perdonados porque fue un pecado inadvertido y porque presentaron al SEÑOR una ofrenda por fuego y un sacrificio expiatorio por el pecado inadvertido que cometieron.
25 The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have presented to the LORD for their wrong a food offering and a sin offering.
26 Toda la comunidad israelita será perdonada, junto con los extranjeros, porque todo el pueblo pecó inadvertidamente.
26 The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
27 »Si es una persona la que peca inadvertidamente, deberá presentar, como sacrificio expiatorio, una cabra de un año.
27 “ ‘But if just one person sins unintentionally, that person must bring a year-old female goat for a sin offering.
28 El sacerdote hará propiciación ante el SEÑOR en favor de la persona que haya pecado inadvertidamente. El sacerdote hará propiciación, y la persona que pecó será perdonada.
28 The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.
29 Una sola ley se aplicará para todo el que peque inadvertidamente, tanto para el israelita como para el extranjero residente.
29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.
30 »Pero el que peque deliberadamente, sea nativo o extranjero, ofende al SEÑOR. Tal persona será eliminada de la comunidad,
30 “ ‘But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel.
31 y cargará con su culpa, por haber despreciado la palabra del SEÑOR y quebrantado su mandamiento».
31 Because they have despised the LORD’s word and broken his commands, they must surely be cut off; their guilt remains on them.’ ”
32 Un sábado, durante la estadía de los israelitas en el desierto, un hombre fue sorprendido recogiendo leña.
32 While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
33 Quienes lo sorprendieron lo llevaron ante Moisés y Aarón, y ante toda la comunidad.
33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
34 Al principio solo quedó detenido, porque no estaba claro qué se debía hacer con él.
34 and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.
35 Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Ese hombre debe morir. Que toda la comunidad lo apedree fuera del campamento».
35 Then the LORD said to Moses, “The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.”
36 Así que la comunidad lo llevó fuera del campamento y lo apedreó hasta matarlo, tal como el SEÑOR se lo ordenó a Moisés.
36 So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
37 El SEÑOR le ordenó a Moisés
37 The LORD said to Moses,
38 que les dijera a los israelitas: «Ustedes y todos sus descendientes deberán confeccionarse flecos, y coserlos sobre sus vestidos con hilo de color púrpura.
38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.
39 Estos flecos les ayudarán a recordar que deben cumplir con todos los mandamientos del SEÑOR, y que no deben prostituirse ni dejarse llevar por los impulsos de su corazón ni por los deseos de sus ojos.
39 You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes.
40 Tendrán presentes todos mis mandamientos, y los pondrán por obra. Así serán mi pueblo consagrado.
40 Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
41 Yo soy el SEÑOR su Dios, que los sacó de Egipto para ser su Dios. ¡Yo soy el SEÑOR!»
41 I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.’ ”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.