Parallel Bible results for "Proverbios 11"

Provérbios 11

NVI-PT

NIV

1 O SENHOR repudia balanças desonestas,mas os pesos exatos lhe dão prazer.
1 The LORD detests dishonest scales, but accurate weights find favor with him.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça,mas a sabedoria está com os humildes.
2 When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
3 A integridade dos justos os guia,mas a falsidade dos infiéis os destrói.
3 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina,mas a retidão livra da morte.
4 Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto,mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight, but the wicked are brought down by their own wickedness.
6 A justiça dos justos os livra,mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece;tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
7 Hopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.
8 O justo é salvo das tribulações,e estas são transferidas para o ímpio.
8 The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo,mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
9 With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta;quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada,mas pela boca dos ímpios é destruída.
11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo,mas o que tem entendimento refreia a língua.
12 Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue.
13 Quem muito fala trai a confidência,mas quem merece confiança guarda o segredo.
13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.
14 Sem diretrizes a nação cai;o que a salva é ter muitos conselheiros.
14 For lack of guidance a nation falls, but victory is won through many advisers.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá,mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
15 Whoever puts up security for a stranger will surely suffer, but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.
16 A mulher bondosa conquista o respeito,mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
16 A kindhearted woman gains honor, but ruthless men gain only wealth.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz;o homem cruel causa o seu próprio mal.
17 Those who are kind benefit themselves, but the cruel bring ruin on themselves.
18 O ímpio recebe salários enganosos,mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
18 A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.
19 Quem permanece na justiça viverá,mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
19 Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
20 O SENHOR detesta os perversos de coração,mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
20 The LORD detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo,mas os justos serão poupados.
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.
22 Como anel de ouro em focinho de porco,assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who shows no discretion.
23 O desejo dos justos resulta em bem;a esperança dos ímpios, em ira.
23 The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas;outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
24 One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
25 O generoso prosperará;quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
25 A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo,mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
26 People curse the one who hoards grain, but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.
27 Quem procura o bem será respeitado;já o mal vai de encontro a quem o busca.
27 Whoever seeks good finds favor, but evil comes to one who searches for it.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá,mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
28 Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento;o insensato será servo do sábio.
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
30 O fruto da retidão é árvore de vida,e aquele que conquista almas é sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives.
31 Se os justos recebem na terra a punição que merecem,quanto mais o ímpio e o pecador!
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.