Parallel Bible results for "Psalm 129"

Psalm 129

LUT

NIV

1 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
1 “They have greatly oppressed me from my youth,” let Israel say;
2 sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
2 “they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.
3 Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
4 Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.”
5 Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
7 von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
7 a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms.
8 und die vorübergehen nicht sprechen: "Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN"!
8 May those who pass by not say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.