Parallel Bible results for "Psalm 30"

Psalm 30

ELB

NIV

1 Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
1 I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
2 Jehova, mein Gott! Zu dir habe ich geschrieen, und du hast mich geheilt.
2 LORD my God, I called to you for help, and you healed me.
3 Jehova! Du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren.
3 You, LORD, brought me up from the realm of the dead; you spared me from going down to the pit.
4 Singet Psalmen Jehova, ihr seine Frommen, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
4 Sing the praises of the LORD, you his faithful people; praise his holy name.
5 Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
6 Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen: Ich werde nicht wanken ewiglich.
6 When I felt secure, I said, “I will never be shaken.”
7 Jehova! In deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg; du verbargst dein Angesicht, ich ward bestürzt.
7 LORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
8 Zu dir, Jehova, rief ich, und zum Herrn flehte ich:
8 To you, LORD, I called; to the Lord I cried for mercy:
9 Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?
9 “What is gained if I am silenced, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it proclaim your faithfulness?
10 Höre, Jehova, und sei mir gnädig! Jehova, sei mein Helfer!
10 Hear, LORD, and be merciful to me; LORD, be my help.”
11 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch hast du gelöst, und mit Freude mich umgürtet;
11 You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
12 auf daß meine Seele dich besinge und nicht schweige. Jehova, mein Gott, in Ewigkeit werde ich dich preisen!
12 that my heart may sing your praises and not be silent. LORD my God, I will praise you forever.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.