Parallel Bible results for Ruth 1

Jubilee Bible 2000

New International Version

Ruth 1

JUB 1 Now it came to pass in the days when the judges governed that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem of Judah went to sojourn in the fields of Moab, he, and his wife, and his two sons. NIV 1 In the days when the judges ruled, there was a famine in the land. So a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab. JUB 2 And the name of the man <em>was</em> Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem of Judah. And they came into the fields of Moab and continued there. NIV 2 The man’s name was Elimelek, his wife’s name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there. JUB 3 And Elimelech, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons, NIV 3 Now Elimelek, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons. JUB 4 who took wives for themselves of the women of Moab; the name of the one <em>was</em> Orpah, and the name of the other Ruth; and they dwelt there about ten years. NIV 4 They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years, JUB 5 And Mahlon and Chilion both died also; and the woman was left without her two sons and her husband. NIV 5 both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband. JUB 6 Then she arose with her daughters-in-law, to return from the fields of Moab, for she had heard in the field of Moab how the LORD had visited his people to give them bread. NIV 6 When Naomi heard in Moab that the LORD had come to the aid of his people by providing food for them, she and her daughters-in-law prepared to return home from there. JUB 7 Therefore she went forth out of the place where she had been and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. NIV 7 With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah. JUB 8 And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to thy mother’s house; the LORD deal with you in mercy as ye have dealt with the dead and with me. NIV 8 Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home. May the LORD show you kindness, as you have shown kindness to your dead husbands and to me. JUB 9 The LORD grant you that ye may find rest, each <em>of you</em> in the house of her husband. Then she kissed them, and they lifted up their voice and wept. NIV 9 May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband.” Then she kissed them goodbye and they wept aloud JUB 10 And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. NIV 10 and said to her, “We will go back with you to your people.” JUB 11 And Naomi replied, Go back, my daughters; why must ye go with me? Do I have more sons in my womb that they may be your husbands? NIV 11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands? JUB 12 Turn, my daughters, and go back, for I am too old to have a husband. Even if I should say, I have hope, <em>if</em> I should have a husband tonight and should also bear sons, NIV 12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons— JUB 13 should ye tarry for them until they are grown? Should ye stay without husbands because of them? No, my daughters, for I have greater bitterness than you because the hand of the LORD has come out against me. NIV 13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD’s hand has turned against me!” JUB 14 And they lifted up their voice and wept again, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth cleaved unto her. NIV 14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her. JUB 15 And she said, Behold, thy sister-in-law has returned to her people and to her gods; return thou after thy sister-in-law. NIV 15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her.” JUB 16 And Ruth said, Do not intreat me to leave thee <em>or</em> to return from following after thee, for wherever thou goest, I will go; and wherever thou shalt lodge, I will lodge; thy people <em>shall be</em> my people and thy God my God. NIV 16 But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. JUB 17 Where thou diest, I will die, and there will I be buried; let the LORD do so unto me and let him give unto me that only death shall part thee and me. NIV 17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.” JUB 18 When she saw that she was courageous to go with her, then she left off speaking to her. NIV 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her. JUB 19 So the two walked until they came to Bethlehem. And it came to pass, entering into Bethlehem, that all the city was moved <em>because</em> of them, and they said, <em>Is</em> this Naomi? NIV 19 So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?” JUB 20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me. NIV 20 “Don’t call me Naomi, ” she told them. “Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter. JUB 21 I went out full, and the LORD has brought me home again empty. Why <em>then</em> call ye me Naomi, seeing the LORD has testified against me, and the Almighty has afflicted me? NIV 21 I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi? The LORD has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me.” JUB 22 So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the fields of Moab, and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest. NIV 22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice