Parallel Bible results for "Salmos 83"

Salmos 83

NTV

NIV

1 Salmo 83<br />Un cántico. Salmo de Asaf.<br />¡Oh Dios, no guardes silencio!<br />No cierres tus oídos;<br />no te quedes callado, oh Dios.
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
2 ¿No oyes el alboroto que hacen tus enemigos?<br />¿No ves que tus arrogantes adversarios se levantan?
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
3 Inventan intrigas astutas contra tu pueblo;<br />conspiran en contra de tus seres preciados.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
4 «Vengan —dicen—, exterminemos a Israel como nación;<br />destruiremos hasta el más mínimo recuerdo de su existencia».
4 “Come,” they say, “let us destroy them as a nation, so that Israel’s name is remembered no more.”
5 Efectivamente, esta fue su decisión unánime.<br />Firmaron un tratado de alianza en tu contra:
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you—
6 los edomitas y los ismaelitas;<br />los moabitas y los agarenos;
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 los giblitas, los amonitas y los amalecitas;<br />y los habitantes de Filistea y de Tiro.
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
8 Asiria también se unió a ellos<br />y se alió con los descendientes de Lot.<br />Interludio
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot’s descendants.
9 Haz con ellos lo mismo que hiciste con los madianitas<br />y como hiciste también con Sísara y con Jabín en el río Cisón.
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10 Fueron destruidos en Endor,<br />y sus cadáveres en descomposición fertilizaron la tierra.
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Que sus poderosos nobles mueran como murieron Oreb y Zeb;<br />que todos sus príncipes mueran como Zeba y Zalmuna,
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 porque dijeron: «¡Vamos a apoderarnos de estos pastizales de Dios<br />y a usarlos para nuestro beneficio!»
12 who said, “Let us take possession of the pasturelands of God.”
13 ¡Oh mi Dios, espárcelos como a arbustos que ruedan,<br />como a paja que se lleva el viento!
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
14 Así como el fuego quema un bosque<br />y una llama incendia las montañas,
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
15 persíguelos con tu tormenta feroz,<br />atérralos con tu tempestad.
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
16 Desacredítalos por completo<br />hasta que se sometan a tu nombre, oh Señor<br />.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
17 Que sean avergonzados y aterrorizados para siempre;<br />que mueran en deshonra.
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
18 Entonces aprenderán que solo tú te llamas el Señor<br />,<br />que solo tú eres el Altísimo,<br />supremo sobre toda la tierra.
18 Let them know that you, whose name is the LORD— that you alone are the Most High over all the earth.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.