Parallel Bible results for "Salmos 88"

Salmos 88

NVI

NIV

1 SEÑOR, Dios de mi salvación,día y noche clamo en presencia tuya.
1 LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
2 Que llegue ante ti mi oración;dígnate escuchar mi súplica.
2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
3 Tan colmado estoy de calamidadesque mi vida está al borde del sepulcro.
3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
4 Ya me cuentan entre los que bajan a la fosa;parezco un guerrero desvalido.
4 I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
5 Me han puesto aparte, entre los muertos;parezco un cadáver que yace en el sepulcro,de esos que tú ya no recuerdas,porque fueron arrebatados de tu mano.
5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.
6 Me has echado en el foso más profundo,en el más tenebroso de los abismos.
6 You have put me in the lowest pit, in the darkest depths.
7 El peso de tu enojo ha recaído sobre mí;me has abrumado con tus olas. Selah
7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
8 Me has quitado a todos mis amigosy ante ellos me has hecho aborrecible.Estoy aprisionado y no puedo librarme;
8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
9 los ojos se me nublan de tristeza.Yo, SEÑOR, te invoco cada día,y hacia ti extiendo las manos.
9 my eyes are dim with grief. I call to you, LORD, every day; I spread out my hands to you.
10 ¿Acaso entre los muertos realizas maravillas?¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah
10 Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
11 ¿Acaso en el sepulcro se habla de tu amor,y de tu fidelidad en el abismo destructor?
11 Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction ?
12 ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas,o tu justicia en la tierra del olvido?
12 Are your wonders known in the place of darkness, or your righteous deeds in the land of oblivion?
13 Yo, SEÑOR, te ruego que me ayudes;por la mañana busco tu presencia en oración.
13 But I cry to you for help, LORD; in the morning my prayer comes before you.
14 ¿Por qué me rechazas, SEÑOR?¿Por qué escondes de mí tu rostro?
14 Why, LORD, do you reject me and hide your face from me?
15 Yo he sufrido desde mi juventud;muy cerca he estado de la muerte.Me has enviado terribles sufrimientosy ya no puedo más.
15 From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
16 Tu ira se ha descargado sobre mí;tus violentos ataques han acabado conmigo.
16 Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
17 Todo el día me rodean como un océano;me han cercado por completo.
17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
18 Me has quitado amigos y seres queridos;ahora solo tengo amistad con las tinieblas.
18 You have taken from me friend and neighbor— darkness is my closest friend.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.