Parallel Bible results for "acts 15:22-41"

Atos 15:22-41

AA

NIV

22 Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a igreja escolher homens dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé, a saber: Judas, chamado Barsabás, e Silas, homens influentes entre os irmãos.
22 Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers.
23 E por intermédio deles escreveram o seguinte: Os apóstolos e os anciãos, irmãos, aos irmãos dentre os gentios em Antioquia, na Síria e na Cicília, saúde.
23 With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.
24 Portanto ouvimos que alguns dentre nós, aos quais nada mandamos, vos têm perturbado com palavras, confundindo as vossas almas,
24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
25 pareceu-nos bem, tendo chegado a um acordo, escolher alguns homens e enviá-los com os nossos amados Barnabé e Paulo,
25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul—
26 homens que têm exposto as suas vidas pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
27 Enviamos portanto Judas e Silas, os quais também por palavra vos anunciarão as mesmas coisas.
27 Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
28 Porque pareceu bem ao Espírito Santo e a nós não vos impor maior encargo além destas coisas necessárias:
28 It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
29 Que vos abstenhais das coisas sacrificadas aos ídolos, e do sangue, e da carne sufocada, e da prostituição; e destas coisas fareis bem de vos guardar. Bem vos vá.
29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. FAREWELL.
30 Então eles, tendo-se despedido, desceram a Antioquia e, havendo reunido a assembléia, entregaram a carta.
30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter.
31 E, quando a leram, alegraram-se pela consolação.
31 The people read it and were glad for its encouraging message.
32 Depois Judas e Silas, que também eram profetas, exortaram os irmãos com muitas palavras e os fortaleceram.
32 Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers.
33 E, tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz, de volta aos que os haviam mandado.
33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them.
34 [Mas pareceu bem a Silas ficar ali.]
35 Mas Paulo e Barnabé demoraram-se em Antioquia, ensinando e pregando com muitos outros a palavra do Senhor.
35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
36 Decorridos alguns dias, disse Paulo a Barnabé: Tornemos a visitar os irmãos por todas as cidades em que temos anunciado a palavra do Senhor, para ver como vão.
36 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.”
37 Ora, Barnabé queria que levassem também a João, chamado Marcos.
37 Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,
38 Mas a Paulo não parecia razoável que tomassem consigo aquele que desde a Panfília se tinha apartado deles e não os tinha acompanhado no trabalho.
38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.
39 E houve entre eles tal desavença que se separaram um do outro, e Barnabé, levando consigo a Marcos, navegou para Chipre.
39 They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,
40 Mas Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu encomendado pelos irmãos � graça do Senhor.
40 but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord.
41 E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas.
41 He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
The Almeida Atualizada is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.