Parallel Bible results for "acts 22:5-15"

Acts 22:5-15

VULA

NIV

5 sicut princeps sacerdotum testimonium mihi reddit et omnes maiores natu a quibus et epistulas accipiens ad fratres Damascum pergebam ut adducerem inde vinctos in Hierusalem uti punirentur
5 as the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6 factum est autem eunte me et adpropinquante Damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copiosa
6 “About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
7 et decidens in terram audivi vocem dicentem mihi Saule Saule quid me persequeris
7 I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’
8 ego autem respondi quis es Domine dixitque ad me ego sum Iesus Nazarenus quem tu persequeris
8 “ ‘Who are you, Lord?’ I asked. “ ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied.
9 et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecum
9 My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
10 et dixi quid faciam Domine Dominus autem dixit ad me surgens vade Damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facere
10 “ ‘What shall I do, Lord?’ I asked. “ ‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’
11 et cum non viderem prae claritate luminis illius ad manum deductus a comitibus veni Damascum
11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
12 Ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus Iudaeis
12 “A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
13 veniens ad me et adstans dixit mihi Saule frater respice et ego eadem hora respexi in eum
13 He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.
14 at ille dixit Deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres Iustum et audires vocem ex ore eius
14 “Then he said: ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.
15 quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audisti
15 You will be his witness to all people of what you have seen and heard.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.